Search result for

*独り*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 独り, -独り-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
たった一人;たった1人;たった独り[たったひとり, tattahitori] (n) (See たった) just one person; only one [Add to Longdo]
一人(P);独り(P);1人[ひとり(P);いちにん(一人;1人), hitori (P); ichinin ( hitori ; 1 nin )] (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P) [Add to Longdo]
一人きり;独りきり;一人切り;独り切り;1人きり;1人切り[ひとりきり, hitorikiri] (n, adv) (See 一人っきり) all on one's own [Add to Longdo]
一人っきり;独りっきり;一人っ切り;独りっ切り;1人っきり;1人っ切り[ひとりっきり, hitorikkiri] (n, adv) (See 一人きり) all on one's own [Add to Longdo]
一人で(P);独りで(P)[ひとりで, hitoride] (exp) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically; (P) [Add to Longdo]
一人ぼっち;独りぼっち;一人ぽっち;独りぽっち;独り法師[ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師), hitoribocchi ( hitori bocchi ; hitori bocchi ; hitori houshi ); hitoripocchi ( hito] (n) aloneness; loneliness; solitude [Add to Longdo]
一人稽古;独り稽古[ひとりげいこ, hitorigeiko] (n) practicing by oneself; self-instruction [Add to Longdo]
一人子;独り子;独りっ子;ひとり子[ひとりご(一人子;独り子;ひとり子);ひとりっこ(一人子;独りっ子), hitorigo ( hitori ko ; hitori ko ; hitori ko ); hitorikko ( hitori ko ; hitori tsu ] (n) child; only child [Add to Longdo]
一人芝居;独り芝居[ひとりしばい, hitorishibai] (n, vs) one man show; performing solo; monodrama [Add to Longdo]
一人天下;独り天下[ひとりてんか;ひとりでんか, hitoritenka ; hitoridenka] (n) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged [Add to Longdo]
一人天狗;独り天狗[ひとりてんぐ, hitoritengu] (n) self-conceited person; ego-tripper; swelled head [Add to Longdo]
一人舞台;独り舞台[ひとりぶたい, hitoributai] (n) performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) [Add to Longdo]
一人暮らし(P);一人暮し;独り暮らし;ひとり暮し[ひとりぐらし, hitorigurashi] (n) a single life; a solitary life; living alone; (P) [Add to Longdo]
一人旅;独り旅[ひとりたび, hitoritabi] (n) travelling alone; solitary journey [Add to Longdo]
独りごちる;独り言ちる(iK);一人ごちる(iK)[ひとりごちる, hitorigochiru] (v1) (See 独り言つ) to talk to oneself; to mutter [Add to Longdo]
独りでに(P);一人でに(iK)[ひとりでに, hitorideni] (adv) by itself; automatically; naturally; (P) [Add to Longdo]
独り決め[ひとりぎめ, hitorigime] (n, vs) arbitrary decision; taking for granted [Add to Longdo]
独り言(P);ひとり言;一人言[ひとりごと, hitorigoto] (n) soliloquy; monologue; speaking to oneself; (P) [Add to Longdo]
独り言つ[ひとりごつ, hitorigotsu] (v5t, vi) to talk to oneself; to mutter [Add to Longdo]
独り合点;一人合点[ひとりがてん;ひとりがってん, hitorigaten ; hitorigatten] (n, vs) rash assumption; hasty conclusion [Add to Longdo]
独り者;一人者[ひとりもの, hitorimono] (n) single (i.e. unmarried) person; someone alone [Add to Longdo]
独り住まい[ひとりずまい, hitorizumai] (n) living alone [Add to Longdo]
独り寝[ひとりね, hitorine] (n, vs) sleeping alone [Add to Longdo]
独り身[ひとりみ, hitorimi] (n) unmarried man (woman) [Add to Longdo]
独り占い[ひとりうらない, hitoriuranai] (n) divining one's own fortune [Add to Longdo]
独り占め(P);一人占め[ひとりじめ, hitorijime] (n, vs) monopoly; (P) [Add to Longdo]
独り善がり;一人善がり;独りよがり;一人よがり[ひとりよがり, hitoriyogari] (adj-na, n, adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited [Add to Longdo]
独り相撲;一人相撲[ひとりずもう, hitorizumou] (exp) (1) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match [Add to Longdo]
独り歩き(P);一人歩き;ひとり歩き[ひとりあるき, hitoriaruki] (n, vs) walking alone; walking unaided; going alone; standing on one's own; (P) [Add to Longdo]
独り遊び;一人遊び[ひとりあそび, hitoriasobi] (exp) playing alone [Add to Longdo]
独り立ち;一人立ち;ひとり立ち[ひとりだち, hitoridachi] (n, vs) being independent; standing on one's own; becoming independent [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
The old man sometimes takes to himself.その老人は時々独り言を言う。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
Dick aims to go alone.ディックは独りで行くつもりだ。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 [ M ]
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 [ M ]
At first time I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I walked alone.私は独りで歩いた。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The fact is that his father lives alone in New York on business.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Many time a hen - pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I talk to myself.独り言をいいます。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She had the wide room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
She said to herself.彼女は独り言を言った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Still not married?[JP] まだ独り身? Turkish Delight (1973)
What, on your own, for the rest of your life?[JP] ずっと独りで? Future Echoes (1988)
Come alone.[JP] 独りで来い Farewell, My Lovely (1975)
When I realized that I'll have to interrupt all those dear relations...[JP] 独り残されると思うと... War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Earth? That's three million years away![JP] 300万年も私を独りに? Future Echoes (1988)
But you don't want to face it alone.[JP] だが 独りでは避けたい Sin City (2005)
And there I was left in the house all by myself. Was that fair, Doctor?[JP] 私は家で独りぼっち ひどいでしょ 先生? Hollow Triumph (1948)
You can read the Bible of course or jack yourself off, right?[JP] 聖書でも読むか 独り寝で自慰でも The 4th Man (1983)
Oh, Grigory Panteleyevich, you're so stern with me, poor widow.[JP] 私は独り者だよ 遠ざけなくてもいいだろう Tikhiy Don (1957)
You know, you're alone a lot. You start inventing things.[JP] 独りで寂しいけど ものを作り始めた Mannequin (1987)
- This man does not represent me.[JP] - 彼の独り言ですから Brewster's Millions (1985)
I go to the bathroom by myself and everything. Uh-oh, look who's here. A shine palace.[JP] どこへでも独りで行ける 畜生め 俺が何をした Farewell, My Lovely (1975)
Do you remember, I was punished once for eating some plums, and you were all dancing, and I sat in the study sobbing?[JP] スモモのことで 皆の前で叱られて 独り部屋の中で 泣いたことがあったわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I suppose you'll keep him all to yourself again?[JP] またリジーが独り占めね Episode #1.3 (1995)
We can talk about designs and stuff but when I work, I gotta work alone.[JP] 僕は 相談はしても 仕事は独りでやりたいんだ Mannequin (1987)
Why are you deserting me to go off to war?[JP] なぜ独りにするの War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
People get in trouble for doing that. - What's your name?[JP] 独り言は トラブルの種だよ Detour (1945)
That was nothing. I was just talking to myself.[JP] 何でもない、独り言を言ってたんだ Six Degrees of Separation (2004)
I got a quarter of the finest herb in New York City. I'm not smoking that shit alone, okay?[JP] 極上のマリファナだぞ 独り占めはできねえよ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
It seems to me to show an abominable sort of conceited independence.[JP] 独りで歩いて来るなんて 気が強いのも考えものね Episode #1.1 (1995)
I know what you're thinking, but that's enough now.[JP] 独りにするな たくさんだ Nostalgia (1983)
I don't want to face it alone.[JP] 独りはイヤ Sin City (2005)
Well... looks like you just may have the lonely job of spending that eighty grand all by yourself.[JP] 8万ドルはお前独りで Farewell, My Lovely (1975)
So I sort of had to make me own way, as it were.[JP] 俺は独りでやってかにゃならんかった Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Pain in the pin feathers, I call it.[JP] 独り身の私には辛いんだからな? Bambi (1942)
I think your little brother prefers to dance alone.[JP] 彼は独りぼっちで 踊りたいみたい The Fabulous Baker Boys (1989)
See, here I am now by myself, talking to myself. That's Chaos Theory.[JP] 僕が突然こうやって 独り言を言ってる Jurassic Park (1993)
Now we're together.[JP] 私を独り占めできるわよ The Church (1989)
I'm clanless.[JP] 独りぼっちだ Speak (2004)
Please. Please. Please don't leave me.[JP] お願い 私を 独りにしないで Beauty and the Beast (1991)
- And I said come alone.[JP] - 独りで来い Farewell, My Lovely (1975)
I can be surrounded by a sea of people and still feel all alone.[JP] みんなの中にいても 独りぼっちの感じはする A Cinderella Story (2004)
You'll never be alone again, Mathilda.[JP] 大地に根を張って暮らしたい 独りにはしないよ Léon: The Professional (1994)
I'd probably be better off going alone... but I'm not much of a hero.[JP] 独りの方がいいんだが 腕力はないし― Farewell, My Lovely (1975)
Being single, I mean.[JP] たとえ 独り身でも... Someone's Watching Me! (1978)
Please, Jonathan, do not let them turn me out into that dark night alone.[JP] あたし クビになるわ 暗やみで独りぼっちよ Mannequin (1987)
Never part of any crowd[JP] いつも独り Beauty and the Beast (1991)
And because I was always an outsider.[JP] いつも独りだったから Be with You (2004)
Like I'm talking to myself.[JP] 独り言かよ Cellular (2004)
- When I belong to a man, no one else does.[JP] 付き合うなら 独り占めしたい The Manster (1959)
Well, I wasn't going to let you get all the credit... and take all the reward.[JP] 名誉も報酬も独り占め させたくなかったからな Star Wars: A New Hope (1977)
Stop wolfing the food.[JP] 独り占めするな Tikhiy Don (1957)
Oh nothing. Just thinking out loud.[JP] 別に ちょっと独り言さ Detour (1945)
I can't come alive in front of Hollywood. Besides, you can do it on your own.[JP] 彼の前で変身はできないし 仕事は あなた独りで十分よ Mannequin (1987)
Casa Marina. He asked me to come alone.[JP] カーサ・マリーナへ 独りで来いと Farewell, My Lovely (1975)
You're alone.[JP] お前は独りだ Sin City (2005)
-I slept alone, Mrs. Lancaster.[JP] 独り寝ですからね Groundhog Day (1993)
If no one will help me, then I'll go back alone.[JP] 独りで行く 助けは要らん Beauty and the Beast (1991)
Do you understand that you're alone?[JP] 君は独りきりなのだよ 1984 (1984)
For me you can stay with the apartment. I last with him.[JP] アパート独り占めしたけりゃ していいぞ Scarlet Street (1945)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
独り[ひとり, hitori] allein [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top