Search result for

*残局*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 残局, -残局-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
残局[cán jú, ㄘㄢˊ ㄐㄩˊ,   /  ] endgame (in chess); desperate situation; aftermath (of a failure) #47,716 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's clean this mess up.[CN] 收拾残局 { \3cH202020 }Let's clean this mess up. Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
Washington sent me down here to clean this thing up, and I'm going to do it.[CN] 华盛顿方面派我来收拾残局 我就要按我的方法来办这事 The Whole Town's Talking (1935)
Then all we have to do is sit back and pick up the pieces.[CN] 我们所要做的就是等着收拾残局 Analyze That (2002)
- No trace of Markus amongst the ashes?[CN] 残局里没有玛可斯的痕迹么? Underworld: Evolution (2006)
And I sort of wish my mom was here to, uh, clean up the mess in the kitchen.[CN] 之类的,我希望我的妈妈在这里,嗯,收拾厨房残局。 Honey, We Shrunk Ourselves! (1997)
He snatched this set from the bourgeoisie.[CN] 战胜资产阶级的棋手 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }to defeat the chess players of bourgeois 推翻封建的古人残局 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }and to overthrow the unsolved chess game left by the feudal ancients 他这副象棋 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }He got this set of chess King of Chess (1991)
Spoken like someone who's had many messes to clean.[CN] 你似乎清理了不少残局 Further Instructions (2006)
Gonna cost. Let's fix this lickety-split.[CN] 要收拾这残局需要花大把银子 Zombie Strippers! (2008)
Clean up this mess, get rid of him.[CN] - 收拾残局 把它们处理掉 No Man of Her Own (1950)
Let's wrap things up.[CN] 先收拾残局 Love for All Seasons (2003)
I just spend most of my life covering everybody else's arse.[CN] 我只是忙于收拾别人的残局 Rogue Trader (1999)
You're too soft on them. And I'm left to pick up the pieces.[CN] 没有原则,和学生像哥们儿似的, 我得单独来收拾残局 Sieben Sommersprossen (1978)
You'll no more wanna go back to your body than you'd wanna spoon up your own puke.[CN] 你宁愿死掉 也不想醒来收拾残局 The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (2007)
Anyway, just use this to get yourself clean.[CN] 总之,用这些钱收拾残局吧 Nada sô sô (2006)
I thought you'd stay in the museum, round up some thugs.[CN] 我还以为你在博物馆收拾残局 Batman & Robin (1997)
Just don't come to me, help you clean up the mess.[CN] 别来让我帮你收拾残局就行 Prime (2005)
Now we'll finish what you started.[CN] 现在我们要结束 妳开始的残局 Now we'll finish what you started. The Dark (2005)
It's been three hours since lunch and we're still cleaning up this egg.[CN] 我真不敢相信 午餐都过了三个小时 我们还在这里收拾烂蛋大餐的残局 Osmosis Jones (2001)
We'll leave them to patch up the mess.[CN] 让他们自己收拾残局好了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }We'll leave them to patch up the mess. Biao jie, ni hao ye! (1990)
We're the ones who had to fly to this shit hole and pick up all the garbage.[CN] 还得要我们飞到这个该死的钻井 来收拾残局 Flight of the Phoenix (2004)
With The Alliance gone, we got a mess to clean up.[CN] 联盟崩溃之后我们还要收拾残局 A Free Agent (2003)
Dean's gonna clean up this mess.[CN] Dean会收拾残局的 Home (2005)
... I 'llputan end to this situation my own way![CN] 我也要用我的方式,收拾这个残局 Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
I kept his secrets cleaned up the mess.[CN] 我替他保守秘密... ...收拾残局 Underworld (2003)
And if Sydney, in any way, becomes victim to your endgame, I will kill you[CN] 如果西德妮成为你残局下 之牺牲者的话 我会杀了你 The Indicator (2002)
Take the rap.[CN] 收拾残局 Favors (2005)
This goes well to you to clean shit.[CN] 你最好去收拾残局 The Patriots (1994)
SORRY ABOUT THE MESS.[CN] ... 对不起 残局。 Earth Girls Are Easy (1988)
Why don't we just go over there and interrogate him, bag this shit?[CN] 我们只能去收拾他的残局 Red Heat (1988)
So much has happened so quickly. Suddenly I have the pieces of a broken world to pick up:[CN] 太多事发生得太快 必须收拾残局 Cleopatra (1963)
Let's call for a scab and get to the precinct.[CN] 琼斯 我的大名是奥斯琼斯 我们去找人来收拾残局就可以回局里去了 Osmosis Jones (2001)
-Here, kitty, kitty. -You need to pack that.[CN] 来吧,猫咪,猫咪 你要收拾残局 Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
Go on. All I ask is that you do it quick. Don't let Selena see the mess once it's over.[CN] 动手啊,我只求你下手快 别留下残局让女儿收拾 Dolores Claiborne (1995)
Believe me. I gotta get to L.A. I don't have time for this shit.[CN] 我必须回洛杉矶收拾残局 来吧 Rain Man (1988)
And if Sydney, in any way, becomes victim to your endgame, [CN] 总之 如果西德妮成为你 残局下之牺牲者的话 Cipher (2002)
I hadn't the energy to clear up the mess.[CN] 我没有精力去收拾残局。 Italian for Beginners (2000)
Told me I had to clean up my own mess.[CN] 他说我得先收拾好自己的残局 Further Instructions (2006)
I know you've been picking up the slack lately.[CN] 我知道你一直 收拾残局最近。 Blue Car (2002)
How the hell do you pick up the pieces?[CN] 如何地狱你 收拾残局? Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
He fumbled the ball and I was there to pick it up.[CN] 去他的 他弄糟了 我是来收拾残局的 RoboCop (1987)
Why I would go to clean shit?[CN] 为什么要我来收拾残局 The Patriots (1994)
I'll take care of it.[CN] 这是我惹的祸 我会收拾残局的 Inferno (1999)
I can't go. Fiona would kill me and then bring me back to clean up the mess.[CN] 我不能走,菲奥娜要杀了我的以后 把我留下收拾残局 A Cinderella Story (2004)
But not the way you left it.[CN] 但不是从你留下的残局开始 El Cid (1961)
You started this damn war, now you have to deal with it![CN] 这战争是你们引起的 当然要自己去收拾残局 Rambo III (1988)
These days, I couldn't even pick up a two-pin spare.[CN] 现在我连剩两个瓶的残局 都对付不了了 Blame the Victim (2007)
The fault is mine, and so must the remedy be.[CN] 是我的错就该由我收拾残局 Episode #1.6 (1995)
I mean, Moohyuk caused the damage, so why did you settle things?[CN] 是武赫哥砸毁的 你干嘛收拾残局 Episode #1.5 (2004)
You have all the fun and I get whatever's left over.[CN] 你们就开心,而我就总是要收拾残局 Mrs. Doubtfire (1993)
And what's more... There was an unsolved chess puzzle from the Sung Dynasty... Which he managed to crack.[CN] 年年在校际比赛,和棋都没有过 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }he won the Inter School Chess Tournament every year 听说啊,在宋朝有一盘残局 一直就没人破 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }he was said to crack a unsolved chess game King of Chess (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top