Search result for

*揃*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -揃-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: be complete; uniform; all present
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: そろ.える, そろ.う, そろ.い, き.る, soro.eru, soro.u, soro.i, ki.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2412

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiān, ㄐㄧㄢ, ] shear #354,355 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
揃える[ぞろえる, zoroeru] TH: จัดเตรียมให้พร้อม  EN: to arrange
揃える[ぞろえる, zoroeru] TH: ตลบให้เข้ากัน
揃える[ぞろえる, zoroeru] TH: ทำให้เหมือนกัน
揃う[そろう, sorou] TH: ครบ
揃う[そろう, sorou] TH: เท่ากัน  EN: to be equal
揃う[そろう, sorou] TH: เข้ากันได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
揃い[そろい, soroi] (n) set; suit; uniform #19,603 [Add to Longdo]
お揃い;御揃い[おそろい, osoroi] (adj-no) same; matching; going together [Add to Longdo]
位置揃え[いちそろえ, ichisoroe] (n, vs) justification [Add to Longdo]
一揃い[ひとそろい, hitosoroi] (n) set; suit [Add to Longdo]
一揃え[ひとそろえ, hitosoroe] (n) set; suit [Add to Longdo]
一通り揃う[ひととおりそろう, hitotoorisorou] (exp, v5u) to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of [Add to Longdo]
右揃え[みぎそろえ, migisoroe] (n, vs) { comp } right justification [Add to Longdo]
刈りそろえる;刈り揃える[かりそろえる, karisoroeru] (v1) (obsc) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length [Add to Longdo]
雁首をそろえる;雁首を揃える;がん首をそろえる[がんくびをそろえる, gankubiwosoroeru] (exp, v1) (See 雁首揃える) to sit silently at a meeting [Add to Longdo]
雁首揃える;雁首そろえる;がん首そろえる[がんくびそろえる, gankubisoroeru] (exp, v1) (See 雁首を揃える) to sit silently at a meeting [Add to Longdo]
顔を揃える;顔をそろえる[かおをそろえる, kaowosoroeru] (exp, v1) to be in complete attendance [Add to Longdo]
供揃い[ともぞろい, tomozoroi] (n) attendants; retinue [Add to Longdo]
靴を揃える[くつをそろえる, kutsuwosoroeru] (exp, v1) (See 玄関・げんかん) to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan) [Add to Longdo]
傑作揃い[けっさくぞろい, kessakuzoroi] (n) full array of masterpieces [Add to Longdo]
口を揃えて[くちをそろえて, kuchiwosoroete] (exp) (to complain) unanimously; in chorus [Add to Longdo]
行揃え[ぎょうそろえ, gyousoroe] (n) { comp } justify [Add to Longdo]
行端揃え[ぎょうたんそろえ, gyoutansoroe] (n, vs) { comp } justification [Add to Longdo]
高さを揃える[たかさをそろえる, takasawosoroeru] (exp, v1) to make all of uniform height [Add to Longdo]
左揃え[ひだりそろえ, hidarisoroe] (n, vs) { comp } left-justification [Add to Longdo]
咲き揃う[さきそろう, sakisorou] (v5u, vi) to be in full bloom [Add to Longdo]
三つ揃い[みつぞろい, mitsuzoroi] (n) three-piece suit [Add to Longdo]
三拍子揃う[さんびょうしそろう, sanbyoushisorou] (exp, v5u) meeting all three important conditions; being a triple threat; being ideal [Add to Longdo]
三役揃い踏み[さんやくそろいぶみ, sanyakusoroibumi] (n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament [Add to Longdo]
耳そろえて;耳揃えて[みみそろえて, mimisoroete] (exp) (col) all at once (usu. of payment); at one go [Add to Longdo]
耳を揃えて;耳をそろえて[みみをそろえて, mimiwosoroete] (exp) (to pay off) in full [Add to Longdo]
取り揃える;取揃える[とりそろえる, torisoroeru] (v1, vt) to assemble of goods (into a set); to gather; to put together [Add to Longdo]
首を揃える[くびをそろえる, kubiwosoroeru] (exp, v1) (obsc) to get together [Add to Longdo]
出そろう;出揃う[でそろう, desorou] (v5u, vi) to appear all together; to be all present [Add to Longdo]
条件が揃う[じょうけんがそろう, joukengasorou] (exp, v5u) to satisfy the requirements [Add to Longdo]
食器一揃い[しょっきひとそろい, shokkihitosoroi] (n) a table service [Add to Longdo]
数を揃える[かずをそろえる, kazuwosoroeru] (exp, v1) to make up the number; to have a complete set of [Add to Longdo]
勢揃い;勢ぞろい;勢揃(io)[せいぞろい, seizoroi] (n, vs) array; muster; line-up; full force [Add to Longdo]
生え揃う[はえそろう, haesorou] (v5u) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) [Add to Longdo]
切り揃える;切りそろえる[きりそろえる, kirisoroeru] (v1, vt) to cut and even up; to cut several pieces to the same size [Add to Longdo]
揃いも揃って[そろいもそろって, soroimosorotte] (exp) every one of [Add to Longdo]
揃い踏み[そろいぶみ, soroibumi] (n) (1) ritual stamping in a sumo ring; (n, vs) (2) lineup; appearance together [Add to Longdo]
揃う[そろう, sorou] (v5u, vi) (1) to become complete; to be all present; to be a full set; to have everything at one's disposal; (2) to be equal; to be uniform; (3) to gather; to assemble; (P) [Add to Longdo]
揃える[そろえる, soroeru] (v1, vt) (1) to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); (2) to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; (3) to make uniform; to make even; to match; (P) [Add to Longdo]
揃え箸[そろえばし, soroebashi] (n) aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette) [Add to Longdo]
揃え方[そろえかた, soroekata] (n) way of justification, sorting, etc. [Add to Longdo]
揃った蔵書[そろったぞうしょ, sorottazousho] (n) good collection of books [Add to Longdo]
揃って[そろって, sorotte] (exp) (See 揃う) all together; in a body; en masse; all alike [Add to Longdo]
揃わない[そろわない, sorowanai] (adj-i) unequal; uneven; incomplete; odd [Add to Longdo]
脱ぎ揃える[ぬぎそろえる, nugisoroeru] (v1) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side [Add to Longdo]
中央揃え[ちゅうおうぞろえ, chuuouzoroe] (n) { comp } centering [Add to Longdo]
品揃え;品ぞろえ[しなぞろえ, shinazoroe] (n) complete set; all items; array of versions (e.g. in a product line) [Add to Longdo]
不揃い[ふそろい;ふぞろい, fusoroi ; fuzoroi] (adj-na, n) unevenness; irregularity; lack of uniformity [Add to Longdo]
歩調を揃える[ほちょうをそろえる, hochouwosoroeru] (exp, v1) to keep step with [Add to Longdo]
粒が揃う;粒がそろう[つぶがそろう, tsubugasorou] (v5u, vi) to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent [Add to Longdo]
粒揃い;粒ぞろい[つぶぞろい, tsubuzoroi] (n) uniform excellence [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The apartment was furnished in the Victorian style.そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
There was food and drink in abundance at the party.パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
If they can get both forged card and PIN then all the cash in in your bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Let's get what we need to keep a parrot.インコを飼うために必要なものを揃えましょう。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
位置揃え[いちそろえ, ichisoroe] justification (vs) [Add to Longdo]
右揃え[みぎそろえ, migisoroe] right justification (vs) [Add to Longdo]
行端揃え[ぎょうたんそろえ, gyoutansoroe] justification (vs) [Add to Longdo]
左揃え[ひだりそろえ, hidarisoroe] left-justification (vs) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top