Search result for

*悲怆*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 悲怆, -悲怆-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
悲怆[bēi chuàng, ㄅㄟ ㄔㄨㄤˋ,   /  ] sorrow; tragic #41,847 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Filled with grief[CN] 充满悲怆 Chandni Chowk to China (2009)
The "Pathétique".[CN] "悲怆交响曲" The "Pathétique". Mr. Turner (2014)
A sense of melancholy and frustration overtook all the guests, making them take refuge on the patio, in the barns and bathrooms as they yearned for "the love of their lives."[CN] 巨大的悲怆和失落感 在所有来宾之间漫延 让他们跑到院子 谷仓和卫生间 Like Water for Chocolate (1992)
How could you see that without sadness? [ Hoof beats ][CN] 当然了, 看到这番景象 还能不心生悲怆吗? Shoah (1985)
The images are sufficiently eloquent in thier pathos[CN] 此画面的悲怆尽在不言中 La corrupción de Chris Miller (1973)
Singing the same old song, over and over and over... over and over and over...[CN] 唱同样悲怆的歌 一遍又一遍 一遍又一遍又一遍 Nobody (2007)
(reading)"Assuming for yourself the sorrow of my body[CN] 试想你来 承受我身体的悲怆 On the Road (2012)
Of course, your mother loved Italy. - A pietà on every street corner.[CN] 你妈喜欢意大利,通街圣母悲怆图 Brideshead Revisited (2008)
But Lord Geser wept.[CN] 格谢尔难禁悲怆 Night Watch (2004)
Your mouth is smiling, but your eyes look all sad. Why?[CN] 你嘴巴微笑 眼神悲怆 这是为何? Get Him to the Greek (2010)
Singing the same sad song, over and over and over...[CN] 唱同样悲怆的歌 一遍又一遍 Nobody (2007)
On our day of grief.[CN] 在这悲怆的日子 The Whores Can Come (2005)
I am the way into the city of woe.[CN] 为远超于我们的城市的悲怆 Bayonetta: Bloody Fate (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top