Search result for

*思う*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 思う, -思う-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
思う[おもう, omou] TH: คิด  EN: to think
思う[おもう, omou] TH: รู้สึก  EN: to feel

Japanese-English: EDICT Dictionary
思う(P);想う;念う;憶う;懐う;惟う[おもう, omou] (v5u, vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P) #1,370 [Add to Longdo]
どうかと思う[どうかとおもう, doukatoomou] (exp, v5u) to doubt; to have a problem with; to think badly of [Add to Longdo]
我思う故に我あり;我思うゆえに我あり;我思う故に我在り;我思う故に我有り(iK)[われおもうゆえにわれあり, wareomouyueniwareari] (exp) (See コギトエルゴスム) I think, therefore I am [Add to Longdo]
後ろめたく思う[うしろめたくおもう, ushirometakuomou] (exp, v5u) to have a guilty conscience [Add to Longdo]
今思うと[いまおもうと, imaomouto] (exp) thinking back now [Add to Longdo]
思うがまま[おもうがまま, omougamama] (exp) (See 思うまま) to one's heart's content or satisfaction [Add to Longdo]
思うに;惟うに[おもうに, omouni] (adv) presumably; conceivably; in my opinion; in my view; I think (that); upon thought; upon reflection [Add to Longdo]
思うまま;思う儘[おもうまま, omoumama] (n) to one's heart's content or satisfaction [Add to Longdo]
思う存分(P);思うぞんぶん[おもうぞんぶん, omouzonbun] (adv) to one's heart's content; (P) [Add to Longdo]
思う念力岩をも通す;思う念力岩をも徹す[おもうねんりきいわをもとおす, omounenrikiiwawomotoosu] (exp) (id) Where there is a will, there is a way [Add to Longdo]
思う様[おもうさま, omousama] (adj-na, adv, n) to one's heart's content [Add to Longdo]
思う壺;思う壷;思うつぼ[おもうつぼ, omoutsubo] (n) (1) one's wishes; one's expectations; (2) just as expected [Add to Longdo]
思う壺にはまる;思う壷にはまる;思うつぼにはまる[おもうつぼにはまる, omoutsubonihamaru] (exp, v5r) to turn out just as one wished; to play into the hands (of) [Add to Longdo]
人の為を思う[ひとのためをおもう, hitonotamewoomou] (exp, v5u) to wish someone well [Add to Longdo]
善かれと思う[よかれとおもう, yokaretoomou] (exp, v5u) to wish to go well; to have good intentions [Add to Longdo]
朕思うに[ちんおもうに, chin'omouni] (exp) "We, the emperor, .." [Add to Longdo]
妙に思う[みょうにおもう, myouniomou] (exp, v5u) to think (something) strange [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What does U. F. O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ]
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょう」「あがらないと思うよ」
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 [ F ]
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もすればそれについて多くのことを学べると思う。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
The thing that you are intending to carry does not need to carrying.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I think it dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
Zeal for your house will consume me. [ Bible ]あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。 [ F ]
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I think you went too far.あなたは言い過ぎだと思う。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The first person I could stand to be with.[JP] 一緒にいたいと 思う人だよ The Graduate (1967)
What do you think, old buddy?[JP] どう思う? -ジュディがブルックマイルにいる The Crazies (1973)
I don't know. I think so.[JP] 確信は無いが そう思う 2001: A Space Odyssey (1968)
--Why don't you come over here with us?[JP] なにを見たと思う? Four Flies on Grey Velvet (1971)
Just think, Sally.[JP] "ヘンな人たち"って思うわ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Sometimes you could swear the whole thing's falling to bits.[JP] "時々、このまま壊れると思う時がある" Grand Prix (1966)
When you're in combat do you sometimes think that you might kill a little girl?[JP] どう思うかな? 同じ世代の子供たちがー あなた方の戦いで殺されるかもしれない事を。 Live for Life (1967)
I return you your shoes. I'm afraid of making them bigger. Ah yes.[JP] 待って, あなたの靴を返します、 大きくなってしまうのではないかと思う La Grande Vadrouille (1966)
to feel[CN] みっつめに思う Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
No, you can come as you are, Franklin. Old Chuck won't mind.[JP] いつもの服装で 平気だと思うわ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
I'm not so sure what he'd think about it.[JP] 彼がどう思うのか... 2001: A Space Odyssey (1968)
- What do you think?[JP] -そう思う? The Graduate (1967)
What do you think of me?[JP] 私をどう思う? The Graduate (1967)
You think that's bad?[JP] 何でそう思う? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Do you really think he'll come?[JP] ホントにそう思う? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Yeah, sure. lt's not bad.[JP] そうだな... 。 良いと思うよ。 Live for Life (1967)
I suppose what's wrong with me is my life.[JP] 僕は人生を 間違えたと思うんだ Grand Prix (1966)
Ex-lawman to ex-lawman, I wouldn't recognise him... if I was sitting in the same room with him.[JP] もし 俺が そいつと 同じ部屋にいても わからないと思うね Rough Night in Jericho (1967)
I think maybe you should go to Chuck and tell him yourself.[JP] ちゃんと彼に直接 言ったほうがいいと思う A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Well, it would look pretty funny, wouldn't it?[JP] ヘンに思うでしょう The Graduate (1967)
Suppose he had kidnapped you? Do you think you'd get away with it?[JP] 駈け落ちなんて うまくいくと思う? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Wing, do you think I'll win an award for my acting in this picture?[JP] ウィン。 どう思う? 俺はこの演技で今年の「賞」を受れるかな? What's Up, Tiger Lily? (1966)
How do you think?[JP] どう思う? The Graduate (1967)
Charlie Brown, if you got an invitation, it was a mistake.[JP] 間違って届いたんだと 思うわよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Do you think I'm strange?[JP] 君もそう思う? Straw Dogs (1971)
Sir, I've changed my mind.[JP] 家族のことを思うと... Rough Night in Jericho (1967)
Just think, Charlie Brown how exciting it would be for you if you did win.[JP] もし選ばれたらと思うと ワクワクする You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I remember moments, when everybody around is cheerful, it suddenly strikes me that I'm sick of it all, and all must die.[JP] 浮かれ騒いでいても ふと思うことがある 人間は必す死ぬんだとね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And no hard feelings.[JP] 悪く思うな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Sarti, you are even further gone than I thought.[JP] サルティ、君は遠くに行ってしまった 私が思う以上にね Grand Prix (1966)
I hope so, Molly, I really do. But the way your luck's been.[JP] モリー 俺は本気だ お前はツイてると思うからな Rough Night in Jericho (1967)
You can believe in the possibility, can't you?[JP] 本気で可能性もないと思うわけ? Straw Dogs (1971)
- Do you think so?[JP] - あなたもそう思う? Live for Life (1967)
I think it is. I said I think it is.[JP] 思うわよ The Graduate (1967)
- Why wouldn't it? - I just don't think it would.[JP] -そう思うってだけよ The Graduate (1967)
I think it's a boy.[JP] 男の子だと思う The Crazies (1973)
What d'you think?[JP] 君はどう思う? Live for Life (1967)
-I'm not sure. What do you think?[JP] 君はどう思う? 2001: A Space Odyssey (1968)
What's he saying?[JP] きちんと固定したと思う 彼は何を言っている? La Grande Vadrouille (1966)
You heard the man...[JP] あなたは聞いたと思うが... La Grande Vadrouille (1966)
I think that's what they mean by "Thanksgiving," Charlie Brown.[JP] それが感謝祭の 本当の意味だと思うわ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
It's stupid to just sit here and admire that little red-haired girl from a distance.[JP] 遠くで思うだけなんて バカのすることだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Most of us, Yes. I think it's for an ideal.[JP] 皆、理想のためにだと思うよ。 Live for Life (1967)
- Don't you think she can be tamed?[JP] 飼いならせないと 思うのか? Rough Night in Jericho (1967)
Dear Benjamin, please forgive me, because I know what I'm doing is the best thing for you.[JP] こうするのが 一番だと思うの The Graduate (1967)
You know something? I wish I was ten years younger.[JP] わしが10歳 若かったら と思うよ Rough Night in Jericho (1967)
- l guess the Germans.[JP] - ドイツ人だと思うね。 Live for Life (1967)
- I just don't think it would work.[JP] -うまくいかないと思う The Graduate (1967)
Ben, I think...[JP] ベン 私は思うんだが The Graduate (1967)
I think that when one goes on remembering and remembering, one remembers till one recalls what happened before one was in this world.[JP] 私思うの 思い出話で どんどん昔を遡ると 最後は生まれる前に 行き着いてしまうって War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
思う[おもう, omou] denken, glauben [Add to Longdo]
朕思うに[ちんおもうに, chin'omouni] Wir, der_Kaiser, meinen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top