Search result for

*妈咪*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 妈咪, -妈咪-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
妈咪[mā mī, ㄇㄚ ㄇㄧ,   /  ] Mummy (mother) #9,236 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's up, Mami?[CN] 怎么啦,妈咪? The Narrows (2008)
So I talked to my mom yesterday. She's feeling better.[CN] 昨天我和我妈咪谈过了 她现在感觉好多了 We Own the Night (2007)
Mommy said a bad word.[CN] 妈咪说了句粗口 The Life Before Her Eyes (2007)
Mummy, do you think that in this state they will let me join them?[CN] 妈咪,做你认为 在这个国家的那 他们将让我与他们一起吗? Camino (2008)
Mommy, they have guns![CN] 妈咪,他们有枪 I Am Legend (2007)
-Thank you, Mum.[CN] -谢谢妈咪 Silent Light (2007)
-Oh, my sainted mother![CN] - 哦,我的妈妈咪喂! The Water Horse (2007)
Mommy.[CN] 妈咪! Playthings (2007)
- Mommy.[CN] - 妈咪 - Emma The Life Before Her Eyes (2007)
Then help me set the table.[CN] 妈咪 当然想 那帮我把餐具摆好 P2 (2007)
Why don't you just come with me and Mommy?[CN] 你为什么不跟我和妈咪一起搬走呢? Playthings (2007)
- Mommy![CN] 妈咪! I Am Legend (2007)
Yes, Mummy.[CN] 好,妈咪 Silent Light (2007)
Mommy, I want to marry Daddy.[CN] 妈咪 我要嫁给爸爸 Fireproof (2008)
Me on, baby. Say it one more time for mommy.[CN] 过来 宝贝 再说一次给妈咪听 Not While I'm Around (2007)
- Mommy, it's Aunt Angie.[CN] -妈咪 是安吉阿姨 P2 (2007)
Go over there to Mommy, all right?[CN] 去妈咪那儿,好吗? We Own the Night (2007)
We're fine. Come here and say hello to Mummy.[CN] 我们很好 来这里跟妈咪说哈啰 Silent Light (2007)
I love you, Daddy. Mummy, too.[CN] 我爱你,爸爸,还有妈咪 Silent Light (2007)
I'm gonna run and tell Mommy.[CN] 我会跑去向妈咪告状 You Kill Me (2007)
Mommy, would you ask Daddy to come tuck me in?[CN] 妈咪 可以让爸爸来给我掖被子吗? Fireproof (2008)
Hello, Mommy.[CN] 哈罗,妈咪 Knocked Up (2007)
Mummy's going to make me a copy of a great dress we saw.[CN] 妈咪将要为我做一个副本 一件大的服装中,我们看见。 Camino (2008)
Mommy and Bob are gonna go have some grown-up time with the adults.[CN] 妈咪和巴伯要去和大人过大人的时光 Open Season 2 (2008)
Mommy.[CN] 妈咪"这个节目 Knocked Up (2007)
Goodbye, Mum.[CN] 再见,妈咪 Silent Light (2007)
Mommy doesn't like people saying she can't make a bed.[CN] 妈咪很不喜欢别人说她不会"做床" Liaisons (2007)
You gonna run and tell Mommy?[CN] 你要跑去向妈咪告状? You Kill Me (2007)
Hi mommy, it is me. Mom, I'm sorry I didn't call you earlier.[CN] 妈咪,是我,妈,我没有早点打 Mermaid (2007)
Do it softer, Mummy![CN] 轻一点,妈咪! Silent Light (2007)
Mommy.[CN] 妈咪 The Life Before Her Eyes (2007)
Because I want your mommy to teach me how to dance.[CN] 因为我希望你妈咪教我跳舞 Whatever Lola Wants (2007)
Other day she said to me: "Mommy, you can't make me do anything."[CN] 然后她对我说"妈咪 你不能控制我" The Life Before Her Eyes (2007)
Mommy, do you have trouble going to sleep?[CN] 妈咪 你是不是睡得不好? Liaisons (2007)
Mummy, don't you dare tell him.[CN] 妈咪,不要胆大妄为告诉他。 Camino (2008)
Mum wants to see you.[CN] 妈咪想要见你 Silent Light (2007)
Mommy said a bad word.[CN] 妈咪说了脏话 Sex and the City (2008)
Hi, Mami. How are you? Where's Jesse?[CN] 嗨,妈咪・过得如何杰西呢 Nothing Like the Holidays (2008)
- Mommy?[CN] - 妈咪? Mother Said (2008)
Mommy.[CN] 妈咪 The Nines (2007)
Yeah, baby.[CN] 妈咪? Playthings (2007)
Mommy![CN] 妈咪 Playthings (2007)
- Mommy, look, it's a butterfly. - Marley, enough![CN] 妈咪你看,蝴蝶 玛莉,够了 I Am Legend (2007)
-Hello, Mummy.[CN] -哈啰,妈咪 Silent Light (2007)
Remember when you asked me to tell you when you start acting like faye dunaway from the boardroom scene in "mommie dearest"?[CN] 还记得你说 一旦你开始 表现的像"亲爱的妈咪"中 会议室场景里的费 -唐娜薇 我就得提醒你么? The Gun Song (2008)
Dad, Mum has woken up![CN] 爸爸,妈咪醒了! Silent Light (2007)
Mommy is here.[CN] 妈咪在这里 Open Season 2 (2008)
Mommy, Krotchy! Aww! Hey![CN] (妈咪, 是酷奇耶) 各位观众, 我正在小小德国主题园区 Postal (2007)
I'm sure mummy will let you choose today.[CN] 我确信妈咪 将让你今天选择。 Camino (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top