Search result for

*取り返し*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 取り返し, -取り返し-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
取り返し;取返し[とりかえし, torikaeshi] (n) recovery [Add to Longdo]
取り返しがつかない;取返しがつかない[とりかえしがつかない, torikaeshigatsukanai] (exp) (See 取り返しのつかない) cannot be undone; can't be recovered from [Add to Longdo]
取り返しのつかない;取返しのつかない[とりかえしのつかない, torikaeshinotsukanai] (exp, adj-i) (See 取り返しがつかない) cannot be undone; can't be recovered from [Add to Longdo]
帯取り返し[おびどりがえし, obidorigaeshi] (n) belt grab reversal (judo) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I got the book back from him.その本を彼から取り返した。
What is done cannot be undone.やってしまったことは取り返しがつかない。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I get back the money from him.私は彼からお金を取り返した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He recovered his stolen wallet.彼は盗まれた財布を取り返した。
She took back the coat she lent me.彼女は私に貸したコートを取り返した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And thank you for retrieving the briefcase from the airport.[JP] and thank you for retrieving the briefcase ブリーフケースを取り返してくださって from the airport 空港から Unknown (2011)
I was just taking back what was mine to begin with.[JP] わしは元から私のものだったものを 取り返したにすぎない Return to Oz (1985)
You knew he was living with me. Why did you marry him?[JP] 私のものを取り返しただけさ 子供もできたんだ Tikhiy Don (1957)
Tim, it's Alvey. I'm gonna go get him.[JP] アルヴィーよ 取り返してくる Son of the Mask (2005)
We will get them back.[JP] 私たちでドラゴンを取り返しましょう A Man Without Honor (2012)
As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, the Starks would send their men to take it back.[JP] ウィンターフェルに俺達がトーレン広場を取ったとの知らせが届けば スタークは取り返しにやってくる The Ghost of Harrenhal (2012)
Get her back.[JP] あの子を取り返してくれ。 Solomon Kane (2009)
If Kozlow gets you, it put your father in a very compromised position.[JP] 取り返したい 君が捕まったら 君の父親は微妙な 状況になる Abduction (2011)
We can go back. - I can go back.[JP] 取り返しに行かなきゃ TRON: Legacy (2010)
I mean, there's no going back.[JP] 取り返しがつかない Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
The fire mustn't go out![JP] 火を落とすと取り返しがちかないよ. Princess Mononoke (1997)
Bottling up past trauma canleadto inadequate coping strategies in later life, apparently.[JP] 昔の古傷を封じ込めてると あとで取り返しがつかない事になるぞ The World's End (2013)
Go get me my money.[JP] 金を取り返して来い The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
I really fucked up.[JP] 本当に 取り返しのつかない事をした A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012)
I think the fact that I did it, it just shows how broken we are.[JP] もう私たちは 取り返しがつかないのよ Crazy, Stupid, Love. (2011)
- You got your best friend back.[JP] - 相棒を取り返した Iron Man 2 (2010)
I just want my identity back.[JP] 誰も殺したくない 身分を取り返したいだけだ Identity Crisis (2012)
That you can't have that One moment to live or again.[JP] 取り返しのつかない 自分の判断に Internal Affairs (2008)
The God King has betrayed a fatal flaw.[JP] 神王は取り返しのつかない 欠陥を現した 300 (2006)
Don't trust those men! We can't help you from here if anything happens![JP] エボシさまに何かあったら取り返しがつかないもの. Princess Mononoke (1997)
And I'm here, Sir to reclaim what is rightfully mine.[JP] 私は、自分のものを、 取り返しに来ただけだ Hellboy II: The Golden Army (2008)
And I'm probably not gonna like you no matter how many pull-ups or pushups you do.[JP] もっと嫌いになった 取り返しのつかないことを 言ったな Chapter 1 (2009)
Well... then we are here with our army to conquer you and force you to give it back.[JP] なら... このわれわれの軍で攻めて 力づくで取り返しします Return to Oz (1985)
- If we don't hurry, the damage will be irreversible.[JP] 。 急がないと→ 取り返しのつかない事に なりますよ。 Episode #1.6 (2012)
Your life is changed forever.[JP] 取り返しがつかない Léon: The Professional (1994)
Don't be stupid.[JP] 今さら取り返しはつかん. Princess Mononoke (1997)
Once I have Mjolnir, I will return the items they've stolen from you.[JP] ムジョルニアを取ってくる 君の奪われた物も取り返してもらう Thor (2011)
I'm gonna try to get it back. You wanna come?[JP] 取り返しに行く 来るか? A Better Life (2011)
Lost 5 million in a single morning, made it all back a week later.[JP] ある朝失った500万を 1週間後に取り返したり The Blind Banker (2010)
It will be worse than worse.[JP] 取り返しの付かない事に Cloud Atlas (2012)
I'm not asking you to get back the money, if you could just listen...[JP] お金を 取り返してくれとは 言いません。 Episode #1.1 (2007)
When I get back the 100 million, [JP] 無理です。 1億円 取り返した後→ Episode #1.1 (2007)
I beg you, please lend me your hand![JP] 取り返したいんです! お願いです! あなたの力を 貸して... Episode #1.1 (2007)
But that still leaves me standing on some beach, with naught but a name and your word it's the one I need.[JP] メダルを取り返してやるなどと言うが きさまの言葉が信用できるという 根拠はどこにもない Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
To cross the Narrow Sea and take back the lron Throne.[JP] "狭海"を渡り 鉄の玉座を取り返したい The Ghost of Harrenhal (2012)
He's trying to make up for it now but he can't.[JP] それを取り返したいが... 出来ない One Night in October (2011)
Christ's sake, don't do anything you can't undo.[JP] 何かすれば 取り返しがつかなくなるぞ Tower Heist (2011)
Otherwise you'll be making a cruel and irrevocable mistake.[JP] 取り返しがつかない War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
And no one will give you your power back.[JP] 誰も取り返してはくれんぞ Hancock (2008)
- Shit.[JP] 取り返したがっている The Cold Light of Day (2012)
Her character will be fixed as the most determined flirt that ever made herself and her family ridiculous![JP] 取り返しがつかないわ 尻軽だとレッテルを貼られ 家族に迷惑をかけるのよ Episode #1.4 (1995)
If I get you Self and if I can get you Scylla, are you going to be able to hold up our deals?[JP] もしもセルフを見つけ出し スキュラを取り返したなら おれ達との契約を果たせるか? Deal or No Deal (2008)
I don't... You went there to return it, [JP] 取り返しに行ったの... Code Name: The Cleaner (2007)
My entire plan would have been set back irreparably.[JP] 取り返しの付かない 事態を招く所だった Uneasy Lies the Head (2011)
I-I know--I know I've ruined things.[JP] 取り返しのつかないことを したのは分かってる The Constant (2008)
No, you want to take your daughter.[JP] いいえ 貴方は娘を取り返しに Red Rain (2011)
From like the feudal lords and...[JP] 奪われた物を 取り返しに行くような Tower Heist (2011)
The gratitude of the people of Westeros for helping to end this war, the adoration of the King for bringing the Vale back into the fold... and Harrenhal.[JP] 戦争を終結させてくれたことへのウェストロスの人々の感謝と... ...ヴェイルを取り返したことへの王からの賛美 そして"ハーレンホー"だ What Is Dead May Never Die (2012)
He took back the ones he gave her.[JP] 取り返したのね Probable Cause (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top