Search result for

*付き添い*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 付き添い, -付き添い-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
付き添い(P);付添い(P);付添[つきそい, tsukisoi] (n) attendance on; attendant; escort; chaperon; retinue; (P) [Add to Longdo]
付き添い看護婦[つきそいかんごふ, tsukisoikangofu] (n) private nurse [Add to Longdo]
付き添い人;付添人;付添い人[つきそいにん, tsukisoinin] (n) attendant [Add to Longdo]
付き添い婦[つきそいふ, tsukisoifu] (n) practical nurse [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Doug Newberg was his best man at his wedding.[JP] ドグは ディエゴの結婚式で 花婿の付き添い役だった Dead Clade Walking (2014)
He isn't a good swimmer, and it's a little too soon... for him to be out here unsupervised.[JP] 泳ぎが下手なもので まだ息子には早すぎるのではと... 付き添いなしに学校など Finding Nemo (2003)
No one messes with the maid of honor.[JP] 誰にも付き添い役を邪魔させない The Lady on the List (2013)
Liesl was a bridesmaid.[JP] リースルが付き添いをしてくれた Ruddy Cheeks (2012)
I've come to escort you to the godswood, my lady.[JP] ゴッズウッドまで付き添います Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
I want you to be my maid of honor.[JP] 花嫁付き添いを してほしい Excision (2012)
On those rare occasions that you would allow me a few hours unchaperoned time, [JP] 僕が君の付き添い無しで 1人で過ごせる珍しい時間が数時間あった時 Ancient History (2013)
So, what, you're like my chaperone now?[JP] 付き添いみたいなこと 言わないでよ Still (2014)
I'm a driver and attaché for Mr. Gerald Lydon of Lydon Industries.[JP] 私は ライドン産業のジェラルド・ライドン氏の 運転手で 付き添いの者です Possibility Two (2013)
What is it with you people?[JP] 付き添いは誰が? Nor'easter (2012)
Unless you're too busy chaperoning, Mr. Dixon.[JP] 私の付き添いに 忙しくならないように Still (2014)
Then all my sisters will have to be my bridesmaids.[JP] 姉さん達が付き添い役で Episode #1.5 (1995)
My brother's best man.[JP] 僕の兄貴の付き添い役で Wedding in Red (2013)
It's "maid of honor."[JP] 花嫁の付き添い役ね The Lady on the List (2013)
- Where Supergirl goes, we go.[JP] スーパーガールの 付き添いだ。 For the Girl Who Has Everything (2016)
Looks like Derek is running an escort service.[JP] デレクが付き添い役をしてる Booked Solid (2013)
May I escort you to them?[JP] 付き添いしてもよろしですか? Dark Wings, Dark Words (2013)
Attendance, emotion, personality.[JP] 付き添い、感情、個性。 Planetarium (2016)
Officers Koh and Yu will now take you to your room, where you'll be served lunch.[JP] 2人があなたの付き添いを あなたの移動のすべてを The Interview (2014)
Why couldn't you have invited me as a friend instead of me having to get a job as a cater waiter?[JP] 付き添いにしてくれないから ウェイターとして入ったのに Closet Bear (2013)
When does his mother pick him up?[JP] ママが付き添いか? The Fabulous Baker Boys (1989)
Now where do you think my son is going on these chaperone-less excursions?[JP] 今 何処に息子が 付き添いもなく行ってると思う? Honor Thy Father (2012)
No, you know, that...[JP] いや 違うよ あの ほら... "ウエディング展"とかの付き添い Heavenly Forest (2006)
Well, she should have a friend though. Someone who can help her home.[JP] ほかに誰か 家まで付き添いを Inside Llewyn Davis (2013)
And my bridesmaid.[JP] 私の付き添い役よ Wedding in Red (2013)
You are the Fräulein Hammersmark's escort.[JP] ハマーシュマルクさんの付き添いなのか? Inglourious Basterds (2009)
I haven't taken a shit without a chaperone for the last six days.[JP] 6日間 付き添いのない糞をしてない Aniqatiga (2014)
Lieutenant H icox was going as my escort.[JP] ヒーコックス中尉は私の付き添い... Inglourious Basterds (2009)
- You still don't want to tag along?[JP] - まだ付き添いたくないのか? Nautilus (2014)
What, are you my chaperone now?[JP] 何だよ オレの付き添いか? Still (2014)
I stood by her for three years.[JP] 私は彼女のそばに3年間付き添い 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014)
Someone had to be groomsman.[JP] 付き添い人としてね Episode #1.6 (1995)
No, I offered to take her and chaperone.[JP] いや 俺は彼女と付き添いを 連れて行くと申し出た Transformers: Age of Extinction (2014)
- Oh, I'm fine. No need for a chaperone. Ugh.[JP] 僕は大丈夫だ 付き添いは いらない ヴァンペルトね Days of Wine and Roses (2013)
Did you have a flower girl?[JP] 花嫁の付き添いは いたの? What Maisie Knew (2012)
So, who are your three handsome escorts?[JP] ところで、こちらのハンサムな付き添いの方々は? Inglourious Basterds (2009)
I said you might chaperone him, if you were around.[JP] 付き添いを頼んだでしょ Close Encounters (2017)
Two in the coffins, two under the dummy floors and the other three disguised as pall bearers.[JP] 2つの棺桶の下に それぞれ2人隠して 別に3人が棺の付き添い人に化けます Anthropoid (2016)
Private Companion Agency, is that right?[JP] 付き添い役として働いていますね? Black-Winged Redbird (2013)
Rose, are you mad at me because I paid for your bridesmaid dress?[JP] ローズ 私が付き添い役用の ドレス代を支払ったから 怒ってるの? Wedding in Red (2013)
I'd tag along, but he and his girl are coming here to crash.[JP] 付き添いたいが 彼らがここに泊まりに来る Green Room (2015)
You are free to escort me back to New York.[JP] ニューヨークに戻る 付き添いをすればいいじゃない The Return (2017)
Maid of honor![JP] 花嫁の付き添い! Last Vegas (2013)
You may be the biggest bastard I have ever met.[JP] 今までで一番 タチの悪い 付き添いかも知れん Just Another Love Story (2007)
You want some company?[JP] 付き添いは? The Dreamscape (2008)
So now you're interested in being the best man.[JP] 新郎の付き添い役は 忘れてなかったようだな Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
You're here by invitation, by courtesy, Dr Bloom. Please don't interrupt me again.[JP] 君は付き添いだ 邪魔はするな Trou Normand (2013)
Haqqani's men will leave Mr. Berenson here in plain sight, then withdraw.[JP] ハッカニの仲間はベレンソンを ここの広々とした場所で解放するわ それから引き下がる 捕虜は付き添いなしで There's Something Else Going On (2014)
You're going to be a flower girl.[JP] - 花嫁の付き添いになってね What Maisie Knew (2012)
Bride, groom, reverend... reverend's wife.[JP] 花嫁、花婿 付き添いの夫婦まで・・ Kill Bill: Vol. 1 (2003)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
付き添い[つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top