Search result for

*に渡り*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: に渡り, -に渡り-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
に渡り;に亘り[にわたり, niwatari] (exp) (See 渡る・2, にわたって) throughout; over a period of ...; over a span of ... [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I want to go over to France.私はフランスに渡りたいと思っている。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Tower of David (2013)
Truth is the board and I had been tapping in to them for years.[JP] 実際は重役と私で基金に 手を付け 数年に渡り使い込んでた Time's Up (2012)
They'll be talking about it for days to come.[JP] 将来に渡り語り継がれるだろう Mockingbird (2014)
Who had no recollection of what had happened over the last three weeks.[JP] 直近の3週間に渡り 何が起きたか 記憶がない Twelve Days of Krampus (2013)
This farm's been in my family for three generations.[JP] 3世代に渡り住んでる The Pickett Line (2013)
A fully functioning Scylla project would exist on a global scale.[JP] スキュラプロジェクトの 始動は世界規模に渡り━ The Sunshine State (2008)
..we've used genetic engineering on Denobula for over two centuries..[JP] デノビラでは2世紀以上に渡り 遺伝子組み換え技術を使ってきいる Borderland (2004)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Q&A (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" In Memoriam (2012)
He made believers out of everyone.[JP] 電解液は数百年に渡り Idiocracy (2006)
The ring came to the creature Gollum who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains.[JP] 指輪は ゴラムという生き物の手に渡り... 霧降り山脈の... 奥深い洞窟へと持ち去られ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
During ten minutes Chaplin press his hope that one day the world ... and soft hand in the manner of our great führer lies.[JP] 10分に渡り チャプリンは いつかこの世界は 偉大な総統の... 優しい手に救われるという願いを 表現しました Iron Sky (2012)
We must, and we will... remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Crossfire (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Representative Brody (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" New Car Smell (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" The Weekend (2011)
Keepin' America 'batin' for 300 years.[JP] - 300年もの長きに渡り - Idiocracy (2006)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Beirut Is Back (2012)
The ring passed to Isildur who had this one chance to destroy evil forever.[JP] 指輪はイシルドゥアの手に渡り... ただ一度 悪を永久に滅ぼす 機会が与えられた... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "将来に渡り" "警戒体制の強化を" "国内外で" The Vest (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" The Smile (2012)
Anyone with the nards to go first?[JP] 最初に渡りたい奴は? The Grey (2011)
They've been conducting missions for several days.[JP] 数日間に渡り、任務を行ってきた Awakening (2004)
That's right, and we've been doing just that for a thousand years.[JP] そうよ 数千年に渡り そうして来たの Minute by Minute (2014)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" I'll Fly Away (2012)
And since they're indentured to Sadtech for 20 years of service, we have many eager volunteers.[JP] サドテック社と20年に渡り 契約を交わした結果 満足できる検体を有しています Playtime (2012)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" The Yoga Play (2013)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Uh... Oh... Ah... (2013)
For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance.[JP] 香水作りにおいては 長きに渡り―― 甘ったるさを消すのに 悪臭を用いてきた A Short Story About Love (2012)
My idle sins... my serious voluntary sins... the sins I know, the sins we have concealed for so long... which are now hidden from my memory.[JP] 私の怠慢な罪... ...私の故意の重い罪... ...私の知る罪 罪を長年に渡り隠し... Out of the Furnace (2013)
In order for this all to work, you need to completely let me in.[JP] 夢を守りたければ、 完璧に渡りを受け入れることだ Inception (2010)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Still Positive (2013)
Did you... Did you get a bird off to Brienne's father in Tarth?[JP] タースのブリエンの父に渡り鳥を送ったか? The Bear and the Maiden Fair (2013)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Broken Hearts (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Gerontion (2013)
A moment that would ring across the centuries.[JP] 永きに渡り 語られるであろう瞬間 300: Rise of an Empire (2014)
[ Barber ]Back and forth, up and down... left to right for more than one hundred years.[JP] 行ったり来たりの旅だった あちこちへだ... 百年以上に渡り 左から右へ The Physician (2013)
My hope is that it brings us both much joy over the years.[JP] 長年に渡り お互いの 喜びに繋がるといい 12 Years a Slave (2013)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Achilles Heel (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Game On (2013)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" A Gettysburg Address (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "将来に渡り" "警戒体制の強化を" "国内外で" State of Independence (2012)
I will be a voice for those who have gone too long unheard by a government that serves only the privileged and the powerful, that turns a blind eye to the needs of the weak and the poor.[JP] 私は長きに渡り無視されてきた 人々の声となります 政府が仕えてきたのは既得権者や... 権力者ばかりで Colonial Day (2005)
For weeks, I was getting reports from section two complaining that the coupling assembly was coming loose at the bolts.[JP] 数週間に渡り セクション2から報告を受けていました。 結合アッセンブリのボルトが緩んでいるとの苦情です。 Repairs (2013)
They've pumped waste into that ground for years. Just like sago, where I grew up.[JP] 長期に渡り 廃棄物を不法投棄 俺の故郷 サゴと同じだ The East (2013)
The Starks have manned the wall for thousands of years.[JP] スターク家は代々数千年に渡り 北壁を維持してきた The North Remembers (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" Two Hats (2012)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" The Clearing (2012)
I've met so many young men over the years... who have thought they were running at their enemy.[JP] 長年に渡り 多くの若者と出会ったが... 皆敵に向かって走ったが The Book Thief (2013)
Then you can sail to China.[JP] そして中国に渡り The Lone Ranger (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top