Search result for

*どうにか*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: どうにか, -どうにか-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
どうにか[dounika] (adv, vs) in some way or other; one way or another; (P) [Add to Longdo]
どうにかこうにか[dounikakounika] (exp) somehow or other [Add to Longdo]
どうにかして[dounikashite] (exp) by any means (possible); somehow [Add to Longdo]
気候変動に関する政府間パネル[きこうへんどうにかんするせいふかんパネル, kikouhendounikansuruseifukan paneru] (n) Intergovernmental Panel on Climate Change; IPCC [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
At the time I managed to make myself understood in English.あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.その小屋はどうにか雨露をしのげた。
I can play the piano after a fashion.どうにかこうにか私はピアノが弾けます。
I need to get there soon by any means.どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
I managed to make the teacher understand my idea.どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
We gained access to the house through the window.どうにか窓から家に入った。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
I managed to get there in time.ぼくはどうにかそこに間に合った。 [ M ]
We managed it get it back without her knowing.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
He managed to pass his driving test although he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I could manage to earn my living.私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
I am well able to manage on my own.私はどうにか一人でやっていける。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
We managed to get there on time.私達はどうにか時間どおりにそこについた。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I managed to make him understand it.彼にどうにかこうにかそれを分からせた。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
He managed to pass the examination.彼はどうにか試験に受かった。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
He had barely enough money to buy bread and milk.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
He managed to read a book written in French.彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
She managed to back their boat into the garage.彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。
She had escaped detection somehow.彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After that, the dementors can have you.[JP] そのあとはディメンターが お前をどうにかしてくれる Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Ask your thing to shut up. I've had a wonderful day.[JP] 彼女をどうにかして 今日は素晴らしい日だった。 RRRrrrr!!! (2004)
- They'r e out of their minds.[JP] どうにかしてくれ Turkish Delight (1973)
Hold that position. I've must barely got A signal her[JP] 絶対 動かないで どうにか通信が Internal Affairs (2008)
I don't know. Doesn't matter.[JP] どうにかなるよ The Girl Next Door (2004)
"We're gonna make you nuts unless you make him get off the fucking phone."[JP] " レオン どうにかしないと アンタの相手もうしないわよ! " Phone Booth (2002)
Commander Adama mentioned that how if your body dies... your consciousness is downloaded or transferred into another body.[JP] アダマ司令官から聞いている どうにかして、お前の体が死ねば お前の意識はダウンロードされるか 別の体に転送される Flesh and Bone (2004)
Well, I can still somehow correct.[JP] さて、私はどうにか、静まることができます 修正してください。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Uh, I went to dinner with a friend, and somehow I was... overserved.[JP] 友達と食事してどうにか... 起き上がったわ Stay with Me (2008)
Oh, great.[JP] どうにか通らせない方法が? Greatness Achieved (2008)
There have been times when I wish I'd been able to pull something like that myself.[JP] 私の方からどうにかしたいと 思っていました Grand Prix (1966)
We can wait all night and you can wait for something to happen, or you can end it right now by saying he goes.[JP] 一晩中待ってどうにかなるか? 奴が死ぬのを待って 終わりにするかだ Brotherhood (2010)
-How did you do on that math test?[JP] - 算数のテストはどうだった? - どうにかさ Frailty (2001)
If the helicopter somehow made it off the island, if you got home--[JP] もしヘリがどうにか島を脱出したら Because You Left (2009)
I'm going nuts.[JP] 「もう、どうにかなりそうさ。 The Departed (2006)
Shortly the whole house was burning and nothing could be saved.[JP] どうにか窓から 逃げることができた Sky Palace (1994)
It's hot. I'm burning![JP] どうにかしてくれ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
We won't find her in other ways.[JP] ねえ どうにかして 見つけられないかな Ghost Train (2006)
I'll think of something.[JP] どうにかする To Love Is to Bury (2008)
Now go down to your offices and use your stress, use your fear and turn it around![JP] 階下のオフィスに戻りストレスを使って 恐怖も使ってどうにかしろ! Stay with Me (2008)
I cannot believe we're actually entertaining the idea that Commander Adama has been somehow replaced by a Cylon duplicate.[JP] 私には信じられません 本当に考えておられるのですか アダマ司令官が どうにかして、サイロンの複製に すり替わったと Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
I love her, but if I eat one more dinner off the TV tray... or watch one more rerun of Wheel of Fortune, I'll lose my mind.[JP] 母の冷凍食と TVの再放送好きには―― どうにかなりそう One Eight Seven (1997)
- Hagrid, do something.[JP] ハグリッド どうにかしてよ! Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
I'm gonna see about that lawyer for you, okay?[JP] 弁護士をどうにかしよう・・いいかね? Phone Booth (2002)
The Reds gave us such a push, we'll run all the way to the sea now until we end up with our ass in the salty water.[JP] 俺達は赤軍に蹴っ飛ばされて 海まで追いやられそうだ どうにかしないと ケッで塩水を舐める事になる Tikhiy Don (1957)
- At least I got the apartment.[JP] - どうにかアパートを借りたわ。 When Harry Met Sally... (1989)
The Scarecrow must have sent it to you somehow.[JP] 王がどうにかして 届けたのかもしれませんな Return to Oz (1985)
And I'm gettin' Desmond to let me in one way or another.[JP] どうにかしてデズモンドに 入れてもらうさ Because You Left (2009)
I'll figure something out.[JP] どうにかなるさ。 Fire/Water (2007)
Though somehow, I wasn't surprised to see him.[JP] 会った時はどうにか驚きを隠したが The Quiet American (2002)
To make it across no-man's-land, we're going to have to disable two of the tower guards.[JP] ソナを出るには、塔の警備二人を どうにかする必要がある。 Photo Finish (2007)
You don't take a piss without a plan, man.[JP] どうにかなるって? Panama (2007)
A fortune, James, but I am fortunate because I can afford to lose a fortune.[JP] 金があれば どうにかなる Finding Neverland (2004)
- I'm okay, Car.[JP] 日々どうにかやってるよ Yes Man (2008)
She found thright trail, too, but you wouldn't listen to her, so I guess she's taken matters into her own hands.[JP] 正しい痕跡を見つけたのにお前が聞かなかったから、 自分でどうにかするつもりなんだろう The Beginning of the End (2008)
I'll figure something out.[JP] まだ分からないが、どうにかなる。 Panama (2007)
And I hope he likes it same as me.[JP] そうすりゃ どうにかなりそうだ Rough Night in Jericho (1967)
We've got to make a living somehow.[JP] どうにか生計を立てないと Sound of Noise (2010)
Just keep up the act, I'm gonna have to do something.[JP] 演技してろ! どうにかする・・ Shaun of the Dead (2004)
They ain't gonna fucking stop, till I get their way.[JP] どうにかしない限り 鳴くのを止めないんだよ Phone Booth (2002)
It's not coming off without tearing his face off with it.[JP] 指をどうにかしないと 顔ごと剥がれちまう Alien (1979)
I'll survive.[JP] どうにかなるさ Sona (2007)
Look, I was wondering, is there any chance that while this investigation is going on, [JP] あの、考えていたのですが どうにかできませんか... この調査が続いてる間だけでも コロニアル・ワンに戻れないでしょうか... Six Degrees of Separation (2004)
So what are we gonna do to get the upper hand here, Linc?[JP] リンク、どうにかしないと。 Photo Finish (2007)
How you coming on that fuel line?[JP] - 燃料ラインどうにかなりそうか? Episode #1.1 (2003)
Morale is going down the toilet.[JP] どうにかせんとな Sometimes a Great Notion (2009)
We'll figure something out.[JP] どうにかなる。 The Art of the Deal (2008)
But suppose somehow it works, and we move the island.[JP] んでどうにかして それをやって 島を動かせたとしてもさ- There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
Somehow, he found out that Daniels was sending Enterprise here.[JP] どうにかして、ダニエルズがエンタープライズを ここに送り込むことを見つけたよだな Storm Front, Part II (2004)
I'm sure you can patch up that little misunderstanding about the dead body.[JP] あの死体についても どうにか説明出来ると思ってるだろう? Phone Booth (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top