Search result for

*これでも*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: これでも, -これでも-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
これでも[koredemo] (exp) even though things may appear this way [Add to Longdo]
これでもかこれでもか[koredemokakoredemoka] (exp, adv-to) as if it weren't already enough [Add to Longdo]
これでもかと言うほど[これでもかというほど, koredemokatoiuhodo] (exp) as if it weren't already enough [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And still young! Rock on![JP] これでも若いんだぜ! Finding Nemo (2003)
Hmm! Dumb droid. Take that![JP] このドロイドめっ これでも食らえっ! Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I once had a part-time job in a studio.[JP] これでも昔 撮影所で バイトしてたことがあるんだ The Magic Hour (2008)
He suffers from a deplorable excess of personality, especially for a mathematician.[JP] ユニークな男だが これでも数学者だ Jurassic Park (1993)
Still think it's a case of self-defence?[JP] これでも正当防衛が成り立つと思いますか? The Gentle Twelve (1991)
In the meantime here's something to help you pass the time.[JP] それまで― 〝太陽教団〟 〝太陽教団〟 これでも読んでくれ You'll Be the Death of Me (2008)
- No way, no way, no way...[JP] 違う これでもない Exotica (1994)
How 'bout now, you punk?[JP] これでもか? ぼうず —どうなんだ! Going Under (2008)
In case you haven't noticed, I'm already going 38 in a 35-mile zone, sam so can you just lay off, please?[JP] これでも制限速度を 5キロもオーバーしてる 分かってくれない? A Cinderella Story (2004)
Please listen while I read.[JP] 読んでる間 これでも 聴いておいてください The Mamiya Brothers (2006)
- I've been slapped around worse.[JP] これでもマシよ Sin City (2005)
This is not worthy of royalty![JP] これでも王族か? Troy (2004)
ok, let's try this again.[JP] よーし これでもう一回行ってみようか Hold Up Down (2005)
Does this feel like a hallucination?[JP] これでも幻覚と思う? Mannequin (1987)
Is this one of them?[JP] これでもそうか? Live Free or Die Hard (2007)
We've been so swamped lately, it's all I can do to keep this place organized.[JP] このところ大忙しでねぇ, 現状 これでもせいいっぱい 整理してるんだ. What He Beheld (2008)
We can pretend, can't we?[JP] これでもかしら? Fido (2006)
It's really good exercise, too. Look. You can't just stand there.[JP] これでも いい運動になるんだ Gray Matter (2008)
You know, I was a teacher once, a full professor, a respected man.[JP] 私はこれでも 大学で教えてた男だぞ Soylent Green (1973)
I can't see Taiwan now.[JP] これでもう、もう台湾が見えなくなってしまった 我真的已經完全看不見臺灣島了 Cape No. 7 (2008)
Now the damn film isn't going to hurt us anymore.[JP] これでもう大丈夫だわ もう映画は止めたから Demons (1985)
For your information, Hairdo, a major network is interested in me.[JP] これでもネットワークから 勧誘が来てんだぜ Groundhog Day (1993)
Help me with this, goddamn it![JP] これでも喰らえ! ちくしょう! Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Otherwise, you know how it is, Stu. I'm a free agent.[JP] 分かってると思いますが僕はこれでも選手ですから Love Don't Cost a Thing (2003)
I've eaten worse food than this, but then I've tasted better.[JP] これでもマシな方だ Alien (1979)
I'm 29 for Christ's sakes. How old are you? 20?[JP] 待て 俺はこれでも29だぞ お前は20? Shaun of the Dead (2004)
I have fought many wars, Master Dwarf.[JP] これでも戦は長い方でしてな ドワーフ閣下 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Believe it or not, I'm his biggest fan.[JP] これでもね一 村田大樹の一番のファンでね The Magic Hour (2008)
There were two or three much uglier![JP] これでもいい方だったの Episode #1.4 (1995)
It's safe now. Everything's lead-lined.[JP] これでもう安全だ Back to the Future (1985)
Yeah. I skipped to see you.[JP] そうだよ これでも 抜けてきてんだぜ The Mamiya Brothers (2006)
This has gone just about far enough![JP] これでも闘えるぞ Creepshow (1982)
I'm almost 18 years old. It's not like I've never parked before.[JP] 私は18よ これでも経験があるのよ Back to the Future (1985)
I'm only giving you these because you promised to calm down. Don't expect any more.[JP] これでも食べて落ち着いて ぞれ以上はだメよ Breaking Away (1979)
Come drink with me.[JP] これでも食らえ The Forbidden Kingdom (2008)
Let me offer some for you.[JP] ? ならこれでも食ってな! Love Don't Cost a Thing (2003)
Well. Believe it or not, I am, [JP] これでも私 一応モデルなの Until the Lights Come Back (2005)
This is still a clandestine agency, no?[JP] これでも秘密部局なのか? The Bourne Supremacy (2004)
You still call it "self-defence"?[JP] どうです? これでも まだ正当防衛だと言い張りますか? The Gentle Twelve (1991)
- I specialize in épéE. - No.[JP] これでも結構 やるんだ A Regular Earl Anthony (2007)
I'm actually just a normal person.[JP] これでも まともな女 Someone's Watching Me! (1978)
I'll lead the first company myself![JP] これでもか! 殺してやる Tikhiy Don II (1958)
I'll lead the first company myself![JP] これでもか! 殺してやる Tikhiy Don (1957)
Never do anything that can't be undone.[JP] これでも私は 偏執狂じゃないつもりだが- Stalker (1979)
So go ahead. Now tell me you still want something more with me.[JP] これでもまだ 私とかかわりたい? Plaisir d'amour (2008)
Whena yousa tinkin wesa in trouble?[JP] これでも大丈夫というの? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Take a kiwi, Frank.[JP] これでも食え! The Fabulous Baker Boys (1989)
So I'm saying this once, nice, all right?[JP] これでも手加減してやってんだぜ? Phone Booth (2002)
Eat this![JP] これでも食らえ! Tremors (1990)
No. It's not that one.[JP] 「違うな、これでもない」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top