Search result for

*お前さん*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: お前さん, -お前さん-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お前さん;御前さん[おまえさん, omaesan] (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Chief wanted me to kick your ass out of bed so you could help figure out that Raider of yours.[JP] お前さんのレイダーの調査を 手伝ってもらいたいんだと Six Degrees of Separation (2004)
Don't wish to be rude, but I'm in no state to entertain.[JP] あぁ 悪いな 今日はお前さんらと 遊んでる暇はないんだ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Except you.[JP] ただ一人 お前さんを除いてはな Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Listen, listen, my friend, you cannot escape.[JP] 聞け、聞け、友よ お前さんは脱出できない Rescue Dawn (2006)
You don't get to pick your fight. It comes to you.[JP] 戦争をふっかけることなんでできない お前さんのとこに来るだけだ Behind Enemy Lines (2001)
No, you rock. When are you gonna drop Magnum on us, buddy?[JP] お前さんもな いつになったら マグナムを見せてくれるんだよ? Zoolander (2001)
Anything you couldn't explain, when you were angry or scared?[JP] お前さんが怒った時や怖かった時 何か不思議なことが起きなかったか? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
- Well, of course you are.[JP] 僕だよ そう お前さんだよな Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Can you pass something on to the boys?[JP] お前さんはうちのお子様達に 何か伝えることはあれへんの? Rescue Dawn (2006)
Protein's not gonna kill you.[JP] プロテインはお前さんを殺したりはしないって Rescue Dawn (2006)
You did a good job, trust me.[JP] お前さんは良い仕事をしたよ、本当さ Rescue Dawn (2006)
You may not.[JP] お前さんのじゃねえ。 Rescue Dawn (2006)
You might like to try the same thing now and again.[JP] お前さんもたまには櫛入れてみろ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
It may just be the last thing you ever do.[JP] それがお前さんたちの 最後の行動になるかもしんねえぞ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Something about you stumped him that night.[JP] お前さんの何かが奴を追い払ったんだ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
But, clearly, you still need the rest.[JP] しかし、確かに お前さんはまだ休息が必要だな Six Degrees of Separation (2004)
Gringotts, the wizard bank.[JP] お前さんの金ならそこにある グリンゴッツ魔法銀行だ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
- Man, you'll lose a finger along with that 20.[JP] - その20ドルと一緒にお前さんの指もなくなっちゃうぜ Behind Enemy Lines (2001)
You're famous.[JP] お前さんは有名だろ? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
He shoots better than you.[JP] お前さんより上手い Babel (2006)
I really don't care what you think, Lieutenant.[JP] お前さんが どう思おうと構わんよ、中尉 Six Degrees of Separation (2004)
- Yeah, that's because you dug it.[JP] - ああ。 お前さんがそこを掘ったからな Rescue Dawn (2006)
You don't like baseball?[JP] お前さんは野球が嫌いなのかい? Rescue Dawn (2006)
Look, I don't give a shit about our release or whatever you think is gonna happen.[JP] いいか、俺は俺らの解放なんざ気にも止めねぇ お前さんの考えが実行されようともだ Rescue Dawn (2006)
Dieter, it is just incredible you made it home.[JP] ディーター、ちょっと信じられへんやろが お前さんは帰艦したんやで Rescue Dawn (2006)
If you don't hold that thing steady, I swear, I'll kill you![JP] 上手く操縦しないと 神に誓って お前さんを殺してやるよ First Blood (1982)
That's why you're famous. That's why everybody knows your name.[JP] だから魔法族で お前さんの 名前を知らない者はおらんのだ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
You're a strange bird, Dieter.[JP] お前さんは奇妙な鳥だな、ディーター Rescue Dawn (2006)
Hey, I had a bit of a wreck out on your shortcut.[JP] おい お前さんのいった近道 いったら故障してよ The Hills Have Eyes (2006)
So, you, the asshole, will confess to the crime of which he is accused, so as to free the innocent man.[JP] そこでだ お前さんが やつの罪を 被ってくれれば やつは釈放される Buffalo '66 (1998)
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy.[JP] お前さんがポッドと出場費を出す そして わしが小僧を出す Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- What's your authenticator?[JP] - お前さんの認証は何だ? Rescue Dawn (2006)
You know, something you learned during your ordeal, something to keep them going no matter how bad it gets?[JP] せやな、お前さんが試練の間に 学びはったことや、 どんだけ悪い状況に陥っても進み続けられる ようなこと何かあれへん? Rescue Dawn (2006)
How many more times you think I'm gonna have to say, like I been saying and saying and saying and saying again, that we will never go to war in Vietnam, man?[JP] お前さんが思っているより沢山 俺は言わなきゃいけないことがある 言っても言っても言っても 言い足りないことで 俺らが決してベトナムに戦争を ふっかけたりしなくなるようなことだ、いいか? Rescue Dawn (2006)
Didn't you ever wonder where your mum and dad learned it all?[JP] 知らん? じゃあ お前さんの親が どこで学んだと思うんだ? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Oh, no, you may not.[JP] おー、いや、お前さんじゃねえ Rescue Dawn (2006)
You guys are a lot of fun.[JP] お前さん方もっと楽しめよ Rescue Dawn (2006)
Think I want you seeing something like that?[JP] 俺がお前さんたちにそんなもんを 見てほしいと思うってのか? とんでもねぇ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
How'd you ever end up a pilot?[JP] お前さんはどうやってパイロットになれたんだ? Rescue Dawn (2006)
You're so rich. Why are you calling collect?[JP] 金持ちのお前さんが 何でコレクトなんだ? Brewster's Millions (1985)
Your parents fought against him.[JP] お前さんの両親も戦ったが Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
What are you gonna do with a nail?[JP] お前さんは釘を使って何をしようってんだい? Rescue Dawn (2006)
You never learn, kid. I'm gonna take your money this week.[JP] 本当にバカだな 今週はお前さんから金を巻き上げてやるさ Behind Enemy Lines (2001)
Particularly you, Harry.[JP] とくにお前さん ハリーはな Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Did you think your parents would leave you with nothing?[JP] お前さんの両親が残していったものだ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Aw, you almost had that. I bet you feel like a big piece of shit.[JP] もう少しだったな お前さんのホラみたいにデカイのに Brewster's Millions (1985)
You're a wizard, Harry.[JP] お前さんは魔法使いだ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Not if your ship belongs to me, I think, huh?[JP] お前さんの船が 無事だったらだろ? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Who are you, buddy?[JP] お前さんは誰なんだい、友よ? Rescue Dawn (2006)
You're gonna stab all the lousy guards to death with a nail?[JP] お前さんはその釘で下衆看守全員を 刺し殺そうってのかい? Rescue Dawn (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top