Search result for

*お世話*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: お世話, -お世話-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お世話;御世話[おせわ, osewa] (n) help; aid; assistance #2,973 [Add to Longdo]
お世話さま;御世話様[おせわさま, osewasama] (exp) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one [Add to Longdo]
お世話になる;御世話になる[おせわになる, osewaninaru] (exp, v5r) (See 世話になる) to receive favor (favour); to be much obliged to someone; to be indebted; to be grateful [Add to Longdo]
お世話をする;御世話をする[おせわをする, osewawosuru] (exp, vs-i) to take care of [Add to Longdo]
この度は大変お世話になりありがとうございました;このたびは大変お世話になりありがとうございました[このたびはたいへんおせわになりありがとうございました, konotabihataihen'osewaninariarigatougozaimashita] (exp) thank you for all your hard work [Add to Longdo]
大きなお世話[おおきなおせわ, ookinaosewa] (exp, n) None of your business!; Don't bother me! [Add to Longdo]
大変お世話になりありがとうございました[たいへんおせわになりありがとうございました, taihen'osewaninariarigatougozaimashita] (exp) thank you for all your hard work [Add to Longdo]
余計なお世話[よけいなおせわ, yokeinaosewa] (exp) it's none of your business; it's not your concern [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."「新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?」「大きなお世話だよ」
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
You're always there for me so if you're ever in dire straits just let me know and I'll come running (to help).いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。 [ M ]
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
All things considered, I think you should go back home and support your old parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 [ M ]
Mind your own business!大きなお世話だ。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top