Search result for

*รู้สึกขายหน้า*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: รู้สึกขายหน้า, -รู้สึกขายหน้า-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
อาย ๑ก. รู้สึกกระดาก, รู้สึกขายหน้า.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I feel so humiliated.ผมรู้สึกขายหน้าจัง Junior (1994)
That's humiliating. No-one deserves that, not even her.นั่นจะทำให้เธอรู้สึกขายหน้า ไม่มีใครสมควรได้รับสิ่งนั้น แม้แต่เธอก็เถอะ Episode #2.5 (2008)
Jae Kyung, now stop being frivolous and be careful not to disgrace Jun Pyo.เพียงแค่เวลาสั้นๆ จุนพโยดูภูมิฐานมากเลยขึ้นนะคะ ระวังหน่อยล่ะ อย่าให้จุนพโยรู้สึกขายหน้า Episode #1.17 (2009)
Better bored than ashamed of myself.เบื่อ อาจจะดีกว่า ต้องมารู้สึกขายหน้าตัวเอง The Unblairable Lightness of Being (2010)
It's not alright by me. I'm feeling embarrassed.แต่ผมเป็น ผมรู้สึกขายหน้า Episode #1.6 (2010)
I'm humiliated.ชั้นรู้สึกขายหน้า เราพยายามกันแทบตาย New York (2011)
I was embarrassed that I popped open the champagne too early last time, but I suppose this time we can truly have a celebratory drink?คราวที่แล้ว ฉันเองก็รู้สึกขายหน้า ที่เปิดจุกเชมเปญเร็วเกินไป แต่ฉันคิดว่าคราวนี้เราคงจะ ได้ดื่มฉลองกันจริงๆใช่ไหม Midas (2011)
I saw a chance to make Kruger feel the humiliation that I felt.ฉันเห็นโอกาสที่จะทำให้ครูเกอร์ รู้สึกขายหน้าแบบที่ฉันเคยรู้สึก Nothing to Hide (2013)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
feel small(phrv) รู้สึกต่ำต้อย, See also: รู้สึกละอาย, รู้สึกขายหน้า, รู้สึกเสื่อมเสีย, Syn. look small

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top