“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*พูดชัด*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: พูดชัด, -พูดชัด-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ชัดไม่ผิดเพี้ยน, ไม่แปร่ง, เช่น พูดชัด.
ชัดเจนว. แจ่มแจ้งโดยไม่ต้องสงสัย เช่น เห็นภาพชัดเจน พูดชัดเจน.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Articulationพูดชัด, ความมั่นใจ, การดัดดึงข้อต่อ, ข้อต่อของมือ, ความชัดเจนของคำพูด, ข้อต่อ, เปล่งเสียงหรือคำ, ข้อต่อของกระดูก [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not respectable. I said clear off.มันเป็นการไม่ให้เกียรติ ฉันพูดชัดไม๊ The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
So, uh, how many hours has it been exactly?พูดชัด ๆ นี่มันกี่ชั่วโมงเหรอ Open Water 2: Adrift (2006)
Do I make myself clear, Captain?ฉันพูดชัดเจนมั้ย ผู้กอง Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
First you bring a pie to lynette's, when i clearly assigned you the salad... now, see, that's where i'm confused.ครั้งแรกเธอเอาพายไปตอนที่กินข้าวกับลินเน็ต ทั้งที่ฉันพูดชัดเจนแล้วว่าให้เธอเอาสลัด ทีนี้ ดูสิ นั่นคือสิ่งที่ฉันสับสน Smiles of a Summer Night (2007)
Am I speaking clearly?ฉันพูดชัดเจนมั้ย It's Alive! (2007)
I made it pretty clear.ฉันพูดชัดเลย The British Invasion (2007)
And you're making it very well, i want you to know that.- พี่พูดชัดเจนแล้ว Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
I was very specific about that.พ่อพูดชัดเจนแล้วนะ Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007)
English, dude. English.พูดชัดๆเพื่อน ชัดๆ Transformers (2007)
Have I made myself clear?ฉันพูดชัดแล้วยัง? The Water Horse (2007)
I guess I haven't made myself clear.ฉันคิดว่า ฉันพูดชัดเจนแล้วนะ Chuck Versus the Fat Lady (2008)
I thought I made that clear. Come on, out.ยายว่ายายพูดชัดเจนแล้วนะ เอ้า ออกไป Inkheart (2008)
I'm sorry, the doctor in charge is not here until the morning;เสียใจค่ะ คุณหมอที่รับผิดชอบที่นี่ ไม่อยู่ จนถึงเช้าพรุ่งนี้ คุณพยาบาล, ผมจะพูดชัด ๆ นะ Changeling (2008)
That's right. That's understood. You've been very straight.ใช่ ผมเข้าใจ คุณพูดชัดเจน Burn After Reading (2008)
And I think I've been loud and clear.ฉันว่าฉันพูดชัดแล้วนะ Burn After Reading (2008)
I'm gonna make this clear for everyone involved.ฉันจะพูดชัดๆให้ทุกคนเข้าใจ Under & Out (2008)
A communal contest, if you will.การตัดสินโดยส่วนรวม... ถ้าให้พูดชัดๆ Duplicity (2009)
Do I make myself clear?ผมพูดชัดเจนไหม Double Blind (2009)
- Do I make myself clear?-ฉันพูดชัดเจนพอมั้ย Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
Well, I hear you loud and clear.เอาหละ ผมได้ยินคุณพูดชัดแล้ว Marry Me a Little (2009)
What you've seen today, Tyler, is only the beginning.คุณรู้ว่าอะไรคือผลที่ตามมากับ การกระทำแบบนี้ วาติกันพูดชัดเจน V (2009)
- Don't mumble, Adam. Enunciate./ อย่าพึมพำอดัม พูดชัดๆ Did You Hear About the Morgans? (2009)
I thought I made myself clear.ฉันคิดว่า ฉันพูดชัดเจนแล้วนะ Chuck Versus the Broken Heart (2009)
I'm sorry, mercedes, But i thought i made it very clear.ฉันเสียใจ เมอร์เซดีส นึกว่าฉันพูดชัดเจนแล้ว Acafellas (2009)
- Am I clear?ฉันพูดชัดเจนแล้วใช่ไหม? Rates of Exchange (2009)
Do I make myself clear?ผมพูดชัดเจนมั้ย? Chuck Versus the Ring (2009)
No, no, let me be clear, all right?ไม่ใช่.. ฉันจะพูดชัดๆนะ Wheels (2009)
- She made that clear. - Then don't slip.เธอพูดชัดเจน No More Good Days (2009)
No. No, no. I spoke in specifics.ไม่ ไม่ ไม่ ผมพูดชัดเจนอยู่ ผมเกี่ยวข้องกับ ชุดของความจริง และ-- A561984 (2009)
I can't be clearer than that, your honor.ผมพูดชัดกว่านี้ไม่ได้แล้ว ผมพูดชัดกว่านี้ไม่ได้แล้วครับศาลที่เคารพ You Don't Know Jack (2010)
The general made the terms of my dismissal crystal clear.ท่านนายพลพูดชัดแล้ว เรื่องถอดยศฉัน... แจ่มแจ้งเลย Chuck Versus the Tic Tac (2010)
Aye, gunny.ฉันพูดชัดไหม? Iwo Jima (2010)
Yes, sir!- ผมพูดชัดมั้ย Iwo Jima (2010)
- I rest my case.- ผมว่าผมพูดชัดแล้วนะ Beginner Pottery (2010)
I think we all can agree that you've made yourself perfectly clear, yes.ผมว่าเราเห็นพ้องกัน ว่าคุณพูดชัดเจนดีมากครับ Dead Men Don't Wear Plaid (2010)
Howard made it very clear that my allegiance should be to male comrades before women who sell their bodies for money.โฮเวิร์ดพูดชัดเจนมาก ว่าฉันควรเลือกภักดีต่อสหาย ก่อนผู้หญิงที่ขายเรือนร่างเพื่อเงิน The Spaghetti Catalyst (2010)
- In charge. - You're doing the hand thing, but you're moving 'em all around, พูดชัดๆนะ แอร์สาว... Broad Daylight (2010)
I remember being pretty clear about it.ผมจำได้ว่าผมพูดชัดเจนแล้วนะ The Big Bang Job (2010)
Ho ho, you totally do.โฮ่ โฮ่ พูดชัดๆเลยเนี่ย What Happens at Home... (2010)
I really hopeผมหวังว่าผมพูดชัดเจนทุกอย่างแล้ว 1911 (2011)
No, no, you are, Dex. That's the problem.ไม่ๆ เธอพูดชัด นั่นล่ะปัญหา One Day (2011)
- Enunciate.-พูดชัดเจน Royal Wedding (2011)
E for "enunciate."อีคือพูดชัดเจน Royal Wedding (2011)
Do you need me to repeat the question, maybe enunciate more clearly?อยากให้ฉันถามซ้ำ หรืออยากให้พูดชัดๆมากกว่านี้? Magic Bullet (2011)
Have I made myself clear?ผมพูดชัดเจนนะ Pilot (2011)
The committee made it clear they will not support a rogue team.คณะกรรมการพูดชัดเจนว่า จะไม่สนับสนุนทีมที่ทำผิด It Takes a Village (2011)
She heard you loud and clear.และเธอก็ได้ยินที่เธอพูดชัดเจนทุกคำเลยล่ะ Rhodes to Perdition (2011)
No, no, no. Malia was very specific.ไม่ๆ มาเรียพูดชัดเจน Alaheo Pau'ole (2011)
I'm sorry, one more time for clarity, and then I shoot something that counts.โทษที ชั้นจะพูดชัดๆอีกครั้ง แล้วจะยิงใครก็ตามที่ไม่ยอมฟัง Chuck Versus the Bearded Bandit (2011)
Are we clear?ผมพูดชัดเจนไหม Semper I (2011)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
in plain English(idm) พูดง่ายๆ, See also: พูดชัด, พูดตรงๆ
put something in a nutshell(idm) พูดชัดเจนเพื่อแสดงความคิด

English-Thai: Nontri Dictionary
articulation(n) การพูดชัดแจ้ง, การเชื่อม, การประกบ, ปล้อง, ข้อต่อ
mouth(vi) พูดวางโต, พูดชัดเจน

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top