คำต้องห้าม | คำด่าเหล่านี้ผู้ใช้อาจมีความผิดตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 393 ฐานดูุหมิ่นผู้อื่นซึ่งหน้า: อีดอก, อีเหี้ย, อีสัตว์, อีควาย, อีตอแหล, ไอ้ระยำ, ไอ้เบื๊อก, ไอ้ตัวแสบ, เฮงซวย, ผู้หญิงต่ำๆ, พระหน้าผี, พระหน้าเปรต, มารศาสนา, ไอ้หน้าโง่, อีร้อย...(ตามด้วยคำลามก), อีดอกทอง ที่มา: http://www.komchadluek.net/news/scoop/287099 |
|
| ต้องห้าม | (adj) forbidding, See also: prohibitive, contraband, Ant. อนุญาต, Example: สินค้าต้องห้ามในการนำเข้าประเทศสหรัฐอเมริกาคือยาเสพติดและงาช้าง, Thai Definition: แตะต้องไม่ได้, ยุ่งเกี่ยวไม่ได้ | คำต้องห้าม | (n) taboo, See also: offensive word, prohibited word, lewd word, profanity, obscenity, obscene word, Thai Definition: คำที่ห้ามพูดเพราะมีความหมายส่อไปทางลบเช่น ทางเพศ ความชั่วร้าย | สิ่งต้องห้าม | (n) prohibition, See also: ban, Syn. เรื่องต้องห้าม, ของต้องห้าม | สินค้าต้องห้าม | (n) prohibited goods, Example: ทางศุลกากรเริ่มจริงจังกับสินค้าต้องห้ามอย่างเคร่งครัด |
| ขนอน ๑ | (ขะหฺนอน) น. สถานที่ซึ่งตั้งอยู่ในเส้นทางเข้าออกเมืองหรือเขตแดน เพื่อตรวจคนเข้าออก ผู้ลักลอบผ่านด่าน สิ่งของหรือสินค้าต้องห้าม และเรียกเก็บภาษีอากรสินค้า, ที่คอยเหตุและคนแปลกปลอม. | ขานนาค | ก. กล่าวตอบในเวลาที่พระคู่สวดสวดถามคุณสมบัติและโรคต้องห้ามเป็นภาษาบาลีในที่ประชุมสงฆ์ แล้วนาคผู้ขอบวชเป็นภิกษุตอบรับหรือปฏิเสธเป็นภาษาบาลีเช่นกัน. | คดีอุทลุม | น. คดีที่บุคคลฟ้องบุพการีของตนเป็นคดีแพ่งหรือคดีอาญา ซึ่งต้องห้ามตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ว่า ผู้ใดจะฟ้องบุพการีของตนเป็นคดีแพ่งหรือคดีอาญาไม่ได้. | ค้นตัว | ก. ตรวจค้นตามร่างกาย เพื่อหาของกลาง ของต้องห้าม หรือของที่ผิดกฎหมาย เป็นต้น เช่น ตำรวจค้นตัวผู้ต้องสงสัย. | อกัปปิยวัตถุ | น. สิ่งที่ต้องห้ามไม่ให้บริโภคใช้สอย (ใช้แก่ภิกษุ). | อาวุต | (-วุด) ว. ต้องห้าม, กั้นหรือขวางไว้. |
| | Banned book | หนังสือต้องห้าม [เทคโนโลยีการศึกษา] | Banned book | หนังสือต้องห้าม, Example: Banned book หมายถึง หนังสือต้องห้าม เป็นหนังสือหรือสิ่งพิมพ์ที่ถูกห้ามหรือถูกระงับโดยสถาบันทางศาสนาหรือโดยรัฐบาลด้วยเหตุผลใดเหตุผลหนึ่ง เนื่องจากมีเนื้อหาที่ต้องคัดค้านหรือเป็นอันตราย โดยทั่วไปเป็นด้วยเหตุผลทางศาสนา ทางการเมือง หรือทางสังคม (เช่น The Grapes of Wrath, Leaves of Grass การปฏิวัติของจีน หลักลัทธิเลนิน) หนังสือต้องห้ามเป็นหนังสือที่ถูกห้ามนำเข้าไปไว้ในห้องสมุด ร้านหนังสือ หรือห้องเรียน เนื่องจากมีเนื้อหาที่ก่อให้เกิดการโต้แย้ง การท้าทายในทางการเมือง ทางศาสนา หรือทางสังคม ในอดีตหนังสือต้องห้ามหลาย ๆ เล่มถูกเผาหรือถูกปฏิเสธการพิมพ์ การครอบครองหนังสือต้องห้ามถูกมองว่าเป็นการกระทำที่เป็นกบฏ หรือเป็นผู้มีความคิดเห็นนอกรีต ซึ่งบางครั้งอาจมีโทษทางกฎหมายถ้าละเมิด อย่างไรก็ตาม บางครั้งการห้ามก็อาจได้รับการยกเลิกได้เมื่อมีการท้าทายกันในศาล และศาลมีคำสั่งให้ยกเลิกการห้าม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Forbidden City (Beijing, China) | พระราชวังต้องห้าม [TU Subject Heading] | Prohibited books | หนังสือต้องห้าม [TU Subject Heading] | Restricted Plant | พืชต้องห้าม, Example: พืชที่รัฐมนตรีประกาศกำหนดให้เป็นพืชต้องห้าม [สิ่งแวดล้อม] | Consul | ข้าราชการที่ได้รับแต่งตั้งอย่างถูกต้องและได้รับ มอบหมายให้ไปประจำยังต่างประเทศ เพื่อทำหน้าที่ดูแลผลประโยชน์ของประเทศทั้งในด้าน พาณิชย์ การเดินเรือ คุ้มครองความเป็นอยู่อันดีของพลเมืองของประเทศตน พร้อมทั้งปฏิบัติหน้าที่บางอย่างด้านธุรการ หรือวางระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ ตลอดจนด้านการเป็นสักขีพยานการลงนามในเอกสาร เพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทางกฎหมาย (Notary) การให้การตรวจลงตรา รวมทั้งการรับรองเอกสารที่แท้จริง (มิใช่เอกสารปลอม) และจัดการการสัตย์สาบานตนหรืออีกนัยหนึ่ง ภาระหน้าที่ของกงสุลอาจแบ่งออกได้เป็น 5 ประการ ดังต่อไปนี้1 ทำหน้าที่ส่งเสริมผลประโยชน์ในทางพาณิชย์ของประเทศที่ตนเป็นผู้แทนอยู่2 ควบคุมดูแลผลประโยชน์ด้านการเดินเรือ3 คุ้มครองผลประโยชน์ของคนชาติของประเทศที่แต่งตั้งให้ตนไปประจำอยู่4 ทำหน้าที่สักขีพยานในการลงนามในเอกสารเพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทาง กฎหมาย5 ทำหน้าที่ธุรการเบ็ดเตล็ดอื่นๆ หรือระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ เช่น การออกหนังสือเดินทาง การให้การตรวจลงตรา (Visas) การจดทะเบียนคนเกิด คนตาย ฯลฯอนุสัญญากรุงเวียนนา ภาคที่ว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลข้อที่ 5 ได้กำหนดภาระหน้าที่ของฝ่ายกงสุลไว้ดังต่อไปนี้ ก. คุ้มครองผลประโยชน์ของรัฐผู้ส่ง และของคนในชาติของรัฐผู้ส่ง ทั้งเอกชนและบรรษัทในรัฐผู้รับ ภายในขีดจำกัดที่กฎหมายระหว่างประเทศอนุญาตข. เพิ่มพูนการพัฒนาความสัมพันธ์ทางด้านการพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และวิทยาการ ระหว่างรัฐผู้ส่งกับรัฐผู้รับ รวมทั้งส่งเสริมความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างกันในทางอื่น ตามบทแห่งอนุสัญญานี้ค. สืบเสาะให้แน่โดยวิถีทางทั้งปวงอันชอบด้วยกฎหมายถึงภาวะและความคลี่คลายใน ทางพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรมและวิทยาการของรัฐผู้รับ แล้วรายงานผลของการนั้นไปยังรัฐบาลของรัฐผู้ส่ง และให้ข้อสนเทศแก่บุคคลที่สนใจง. ออกหนังสือเดินทางและเอกสารการเดินทางให้แก่คนในชาติของรัฐผู้ส่ง ตรวจลงตราหนังสือเดินทาง หรือออกเอกสารที่เหมาะสมให้แก่บุคคลที่ประสงค์จะเดินทางไปยังรัฐผู้ส่งจ. ช่วยเหลือคนในชาติของรัฐผู้ส่งทั้งเอกชนและบรรษัทฉ. ทำหน้าที่นิติกรและนายทะเบียนราษฎร์ และในฐานะอื่นที่คล้ายคลึงกัน ปฏิบัติการหน้าที่บางประการอันมีสภาพทางธุรการ หากว่าการหน้าที่นั้นไม่ขัดกับกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับช. พิทักษ์รักษาผลประโยชน์ของผู้เยาว์ และบุคคลไร้ความสามารถ ซึ่งเป็นคนชาติของรัฐผู้ส่ง ภายในขีดจำกัดที่ได้ตั้งบังคับไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ โดยเฉพาะในกรณีที่จำเป็นต้องมีความปกครองหรือภาวะทรัสตีใดๆ ในส่วนที่เกี่ยวกับบุคคลเหล่านั้นฌ. แทนคนชาติของรัฐผู้ส่ง หรือจัดให้มีการแทนอย่างเหมาะสมในองค์กรตุลาการ และต่อเจ้าหน้าที่ที่อื่นของรัฐผู้รับ เพื่อความมุ่งประสงค์ที่จะให้ได้มา ซึ่งมาตรการชั่วคราวสำหรับการรักษาสิทธิและผลประโยชน์ของคนในชาติเหล่านี้ ไว้ตามกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ ในกรณีที่คนในชาติเหล่านี้ไม่สามารถเข้าทำการป้องกันสิทธิและผลประโยชน์ของ ตนในเวลาอันเหมาะสมได้ เพราะเหตุของการไม่อยู่หรือเหตุอื่นใด ทั้งนี้ ให้อยู่ภายในข้อบังคับแห่งทางปฏิบัติ และวิธีดำเนินการซึ่งมีอยู่ในรัฐผู้รับญ. ส่งเอกสารทางศาล หรือเอกสารที่มิใช่ทางศาล หรือปฏิบัติตาม หนังสือของศาลของรัฐผู้ส่งที่ขอให้สืบประเด็น หรือตามการมอบหมายให้สืบพยานให้แก่ศาลของรัฐผู้ส่งนั้น ตามความตกลงระหว่างประเทศที่ใช้บังคับอยู่ หรือเมื่อไม่มีความตกลงระหว่างประเทศเช่นว่านั้น โดยทำนองอื่นใดที่ต้องด้วยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับด. ใช้สิทธิควบคุมดูแลและตรวจพินิจตามที่ได้บัญญัติไว้ในกฎหมายและข้อบังคับของ รัฐผู้ส่ง ในส่วนที่เกี่ยวกับเรือที่มีสัญชาติของของรัฐผู้ส่ง หรืออากาศยานที่จดทะเบียนในรัฐนั้น รวมทั้งในส่วนที่เกี่ยวกับลูกเรือของเรือและอากาศยานดังกล่าวต. ให้ความช่วยเหลือแก่เรือและอากาศยานที่ระบุไว้ในอนุวรรค (ด) ของข้อนี้ รวมทั้งลูกเรือของเรือและอากาศยานนั้น บันทึกถ้อยคำเกี่ยวกับการเดินทางของเรือ ตรวจดูและประทับตรากระดาษเอกสารของเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใด ๆ ที่ได้เกิดขึ้นในระหว่างนายเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใดๆ ที่ได้เกิดขั้นในระหว่างนายเรือ เจ้าพนักงาน และกะลาสี ตราบเท่าที่การนี้อาจได้อนุมัติไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้ส่ง ทั้งนี้ จะต้องไม่เป็นการเสื่อมเสียแก่อำนาจของเจ้าหน้าที่ของรัฐผู้รับถ. ปฏิบัติการหน้าที่อื่นใดที่รัฐผู้ส่งมอบหมายแก่สถานีทำการทางกงสุล ซึ่งมิได้ต้องห้ามโดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ หรือซึ่งไม่มีการแสดงข้อคัดค้านโดยรัฐผู้รับ หรือซึ่งมีอ้างถึงไว้ในความตกลงระหว่างประเทศ ที่ใช้บังคับอยู่ระหว่างรัฐผู้ส่งและรัฐผู้รับ [การทูต] | Dean (หรือ Doyen) of the Diplomatic Corps | หัวหน้า (Dean) ของคณะทูตานุทูตในนครหลวงของประเทศใดก็ตาม ได้แก่ ตัวทูตที่อาวุโสที่สุด (คือเป็นทูตอยู่ในประเทศนั้นๆ เป็นเวลานานที่สุด) ตัวหัวหน้าคณะทูตานุทูตจะมีลำดับอาวุโสเหนือทุกคนในคณะทูตานุทูต ทำหน้าที่เป็นโฆษกของคณะทูตเมื่อถึงความจำเป็น และเป็นผู้ดูแลและคุ้มครองบรรดาเอกสิทธ์และความคุ้มกันทางการทูตที่คณะ ทูตานุทูตมีอยู่ แต่หน้าที่ที่แท้จริงนั้น โดยมากเกี่ยวกับเรื่องพิธีการทูตมากกว่า อาทิเช่น เมื่อถึงวันที่ระลึกครบรอบวันเกิดประมุขของรัฐ (เช่นวันเฉลิมพระชนมพรรษาในประเทศไทย) Dean ของคณะทูตจะเป็นผู้กล่าวแสดงความยินดีในโอกาสดังกล่าวในนามของคณะทูตทั้งหมด แต่การที่จะเรียกหรือขอให้บุคคลในคณะทูตไปประชุมเพื่อจุดประสงค์ทางการเมือง นั้น เป็นสิ่งที่ Dean ไม่พึงกระทำ อย่างไรก็ตาม จะไม่มีผู้แทนทางการทูตคนใดไปร่วมการประชุมระหว่างบุคคลในคณะทูตด้วยกัน เกี่ยวกับปัญหาระหว่างประเทศโดยมิได้รับคำสั่งโดยเฉพาะจากรัฐบาลของตนก่อน ภริยาของ Dean หรือ Doyen นั้นเรียกว่า Doyenneเมื่อหัวหน้าคณะทูตวายชนม์ขณะที่ดำรงตำแหน่งอยู่ บุคคลในคณะทูตที่มีอาวุโสรองลงมาหรือเป็นบุคคลที่สองจะเป็นผู้รับช่วงงาน ทันที และมีตำแหน่งเรียกว่า อุปทูตชั่วคราว (Chargé d?Affaires ad interim) ทั้งจะต้องดูว่า เอกสารทางราชการต่าง ๆ โดยเฉพาะเอกสารลับหรือปกปิด จะไม่ทิ้งรวมอยู่กับ เอกสารส่วนตัวของทูตผู้วายชนม์อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทาง การทูต ซึ่งได้รับการรับรองเมื่อวันที่ 18 เมษายน ค.ศ. 1961 จากการประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับการติดต่อและความคุ้มกันทางการทูต ได้บัญญัติไว้ว่า?ข้อ 39 (3) ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูต ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามี สิทธิที่จะได้รับไปจนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป(4) ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทนซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว ให้รัฐผู้รับอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่ส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้ามในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในคราอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดกและการรับมรดกนั้น ๆ ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับ เพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่ฝ่ายเดียวของผู้วายชนม์ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทนอนึ่ง อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ซึ่งได้รับการรับรองจากที่ประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล ซึ่งได้รับการรับรองจากที่ประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล เมื่อวันที่ 24 เมษายน ค.ศ. 1963 ได้บัญญัติไว้ว่า ?ข้อ 51 ในกรณีมรณกรรมของบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุล หรือของคนในครอบครัว ซึ่งเป็นส่วนแห่งครัวเรือนของบุคคลดังกล่าว รัฐผู้รับ(ก) จะอนุญาตให้ส่งออกซึ่งสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ โดยมีข้อยกเว้นแก่ทรัพย์สินเช่นว่า ทรัพย์ใด ๆ ที่ได้มาในรัฐผู้รับนั้น ซึ่งการส่งออกของทรัพย์ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลดังกล่าวถึงแก่มรณกรรม(ข) จะไม่เรียกเก็บอากรกองมรดก อากรสืบช่วงมรดกหรืออากรรับมรดก และอากรการโอน ไม่ว่าจะเป็นอากรของชาติ ของภูมิภาค หรือของเทศบาล จากสังหาริมทรัพย์ ซึ่งการที่สังหาริมทรัพย์นั้นอยู่ในรัฐผู้รับก็เนื่องมาแต่ฝ่ายเดียว จากการที่ผู้วายชนม์อยู่ในรัฐนั้นฐานะบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุลหรือใน ฐานะคนในครอบครัวของบุคคลในที่ทำการกงสุล? ?ข้อ 53(5) กรณีมรณกรรมของบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุล คนในครอบครัวซึ่งเป็นส่วนแห่งครัวเรือนของบุคคลดังกล่าว จะคงได้รับอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ได้ประสาทให้แก่ตนต่อไป จนกว่าตนจะออกไปจากรัฐผู้รับ หรือจนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะสามารถให้ตนกระทำดังนั้นได้ แล้วแต่ว่าเวลาไหนจะมาถึงก่อนกัน? [การทูต] | Duration of Diplomatic Privileges and Immunities | ระยะเวลาของการอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทาง การทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตราที่ 39 ว่า?1. บุคคลทุกคนมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน ที่จะได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันนั้นตั้งแต่ขณะที่บุคคลนั้นเข้ามาใน อาณาเขตของรัฐผู้รับในการเดินทางไปรับตำแหน่งของตน หรือถ้าอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับแล้ว ตั้งแต่ขณะที่ได้บอกกล่าวการแต่งตั้งของตนต่อกระทรวงการต่างประเทศ หรือกระทรวงอื่นตามที่อาจจะตกลงกัน 2. เมื่อภารกิจหน้าที่ของบุคคล ซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันยุติลง เอกสิทธิ์และความคุ้มกันตามปกติให้สิ้นสุดลงขณะที่บุคคลนั้นออกไปจากประเทศ หรือเมื่อสิ้นกำหนดอันสมควรที่จะทำเช่นนั้น แต่จะยังมีอยู่จนกระทั่งเวลานั้น แม้ในกรณีของการขัดแย้งด้วยอาวุธ อย่างไรก็ดี ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปโดยบุคคลเช่นว่านั้น ในการปฏิบัติการหน้าที่ของตนในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน ความคุ้มกันนั้นให้มีอยู่สืบไป 3. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามีสิทธิที่จะได้สืบไป จนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป 4. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นอยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว รัฐผู้รับสามารถอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่การส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดก และการรับมรดกนั้น ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับเพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่เพียงถ่ายเดียวของผู้วายชนม์ ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน หรือในฐานะเป็นคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน? [การทูต] | Exemption from Customs Duties and Inspection of Diplomatic Mission?s Articles | การยกเว้นจากอากรศุลกากร และการตรวจสิ่งของเครื่องใช้ของคณะผู้แทนทางการทูต การยกเว้นดังกล่าวนี้ไม่ถือว่าเป็นสิทธิ แต่เป็นเรื่องของการแสดงอัธยาศัยไมตรีระหว่งประเทศที่ให้ต่อกันมากกว่า กฎหมายระหว่างประเทศก็มิได้กำหนดพันธะที่จะต้องให้การยกเว้นจากอากรศุลกากร อย่างไรก็ดี รัฐส่วนมากได้แสดงอัธยาศัยไมตรีโดยให้ผู้แทนทางการทูตได้รับการยกเว้นอากร ศุลกากรแก่สินค้าและเครื่องใช้ที่นำเข้ามาใช้ในส่วนตัวเองอนุสัญญากรุง เวียนนาได้ระบุไว้ในมาตรที่ 36 ว่า1. รัฐผู้รับจะอนุญาตให้นำเข้าและอำนวยให้มีการยกเว้นจากอากรศุลกากร ภาษี ตลอดจนค่าภาระที่เกี่ยวข้องทั้งมวล นอกจากค่าภาระในการเก็บรักษา การขนส่งและบริการ ให้ทำนองเดียวกันตามกฎหมายหรือข้อบังคับ ซึ่งรัฐผู้รับอาจกำหนดไว้แก่ก. สิ่งของสำหรับใช้ในทางการของคณะผู้แทนข. สิ่งของสำหรับใช้ส่วนบุคคลของตัวแทนทางการทูต หรือคนในครอบครัวของตัวแทนทางการทูต ซึ่งประกอบเป็นส่วนครัวเรือนของตัวแทนทางการทูต รวมทั้งสิ่งของที่แสดงเจตนาสำหรับการตั้งถิ่นฐานของตัวแทนทางการทูตด้วย2. หีบห่อส่วนบุคคลของตัวแทนทางการทูต ให้ได้รับยกเว้นจากการตรวจตรา นอกจากมีมูลเหตุอันร้ายแรงที่ทำให้สันนิษฐานได้ว่า หีบห่อส่วนตัวนั้นบรรจุสิ่งของซึ่งไม่อยู่ในข่ายแห่งการยกเว้นที่ได้ระบุไว้ ในวรรค 1 ของข้อนี้ หรือสิ่งของซึ่งการนำเข้าหรือส่งออกนั้นต้องห้ามทางกฎหมาย หรือถูกควบคุมตามข้อบังคับว่าด้วยการกักตรวจโรคของรัฐผู้รับ การตรวจตราเช่นว่านี้ให้กระทำต่อหน้าตัวแทนทางการทูต หรือต่อหน้าผู้แทนที่ได้รับมอบอำนาจของตัวแทนทางการทูตเท่านั้น [การทูต] |
| We'd never eat taboo fish. - Would kill us. - Yes. | เราไม่กินปลาต้องห้าม กินแล้วตาย... Rapa Nui (1994) | This is most unusual and taboo, as you know. But, if you win the gods may be placated if the girl has been purified. | นี่เป็นเรื่องที่ต้องห้ามเจ้าก็รู้แต่ถ้าเจ้าชนะ เทพเจ้าอาจนิ่งเงียบถ้าทำให้นางบริสุทธิ์ Rapa Nui (1994) | I'll do it, if you swim. I don't want us To be forbidden or secret anymore. | ข้าจะอยู่ถ้าท่านว่ายน้ำ ข้าไม่อยากให้เราต้องห้ามหรืออยู่ลับๆกันอีก Rapa Nui (1994) | Makemake will eat her soul when she dies. - At least He'll be eating. | คอรีโตฝ่าฝืนสิ่งต้องห้ามหลายอย่าง เทพเจ้าจะกินวิญญาณเมื่อนางตาย Rapa Nui (1994) | You have broken so many tapu today that Makemake should eat your souls in hell for eternity! | พวกเจ้าฝ่าฝืนสิ่งต้องห้ามมากมาย จะทำให้เทพเจ้า Rapa Nui (1994) | An abandoned village, still heavy with peril. | หมู่บ้านที่ถูกทิ้งร้าง แต่ยังดูต้องห้าม Night and Fog (1956) | The forbidden zone was once a paradise. | เขตต้องห้ามครั้งนึงเคยเป็นสวรรค์ Beneath the Planet of the Apes (1970) | The forbidden zone has been closed for centuries, and rightly so. | เขตต้องห้ามถูกปิดนานนับศตวรรษ Beneath the Planet of the Apes (1970) | And these grounds we can obtain in the once forbidden zone. | เเละยึดครองเขตต้องห้ามมาซะ Beneath the Planet of the Apes (1970) | Yes, I know, the forbidden zone. | ผมรู้จักเขตต้องห้ามนั่นแล้ว Beneath the Planet of the Apes (1970) | -lnto the forbidden zone, with Ursus. | เข้าไปเขตต้องห้ามกับเออร์ซุส Beneath the Planet of the Apes (1970) | -We're near the forbidden zone. | รู้มั้ย ฉันคิดไง เรากําลังอยู่ใกล้เขตต้องห้าม Beneath the Planet of the Apes (1970) | I didn't know you brought liquor on board. | ฉันไม่ทราบว่าคุณนำสุราบน กระดาน มันเป็นสิ่งต้องห้าม. 2010: The Year We Make Contact (1984) | It's a listed material, so it's gonna take more time and a little more money. | เพราะว่ามันเป็นของต้องห้ามที่นี่นะ ต้องใช้เวลาแล้วก็เงินมากขึ้น สัก... The Jackal (1997) | And today, we have reached the gates of the forbidden city of Lhasa. | วันนี้เรามาถึงประตูเมืองต้องห้าม เมืองลาซา Seven Years in Tibet (1997) | I heard that people used to be forbidden to even look at his face and that they revere him as a god. | แม่รู้มาว่า การมองพระพักตร์ของพระองค์ เป็นเรื่องต้องห้าม และทุกคนให้ความเคารพพระองค์ในฐานะเดียวกับพระเจ้า Anna and the King (1999) | Mom, isn't my room off-limits? | ห้องผมเป็นที่ต้องห้ามไม่ใช่เหรอ Rock Star (2001) | This is the third floor. It's forbidden. | นี่คือชั้นสามไง เขตต้องห้าม Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | The Forest is not safe at this time. Especially for you. | ป่าต้องห้ามไปปลอดภัยในยามนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับเธอ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | They're heading to the Dark Forest. | แต่ว่ามันมุ่งหน้าไปทางป่าต้องห้ามนะ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | You know it's forbidden! | เธอก็รู้ว่ามันต้องห้าม Underworld (2003) | Digging into the past is forbidden. | การพูดเรื่องอดีตเป็นกฎต้องห้าม Underworld (2003) | He's had prior convictions of violating immigration law and illegal possession of firearms. | ถูกลงโทษข้อหาลักลอบเข้าประเทศ.. ... มีอาวุธต้องห้ามไว้ในครอบครอง Ghost in the Shell (1995) | Balls will be absolutely prohibited, unless you stand up with one of your sisters! | งานเต้นรำเป็นสิ่งต้องห้ามอย่างที่สุด นอกจากว่าลูกต้องยืนอยู่กับหนึ่งในพี่หรือน้องของลูก Episode #1.5 (1995) | It is forbidden. | มันคือดินแดนต้องห้าม Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | Make her a forbidden fruit | ทำให้เธออยู่ในวังวนต้องห้าม Rice Rhapsody (2004) | Why are you stopping me from using the bathroom when the building was built with taxes paid by citizens? | ทำไมคุณต้องห้ามฉัน ไม่ให้ใช้ห้องน้ำด้วย ในเมื่อตึกนี้ก็สร้างด้วยเงินภาษีของประชาชน Sweet 18 (2004) | For my world is as forbidden as it is fragile. | โลกต้องห้ามของฉันมันช่างเปราะบาง Memoirs of a Geisha (2005) | Oh, God, we have to stop your bleeding. | โอ้. พระเจ้า, เราต้องห้ามเลือดคุณก่อน V for Vendetta (2005) | You violated the only absolutely inviolate rule of international relationships. | เธอฝ่าฝืนกฎต้องห้ามที่สุด... ...ของความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ Casino Royale (2006) | All right, look. If I tell you something, can you keep your fucking mouth shut? | ก็ได้ ฟังนะ ถ้าฉันบอกอะไรบางอย่าง นายต้องห้ามบอกใคร Alpha Dog (2006) | It's still bleeding. We got to stop the bleeding. You gotta do this. | เลือดยังคงไหลไม่หยุด เราต้องห้ามเลือด คุณห้ามเลือดไว้ Babel (2006) | The DIRT shuts off the water, so you can't flush your contraband. | ไอ้พวกผู้คุมมันตัดน้ำ \ กันไม่ให้เราชักโครกของต้องห้าม Allen (2005) | The word that cannot be spoken. | - เป็นคำต้องห้าม Chuck Versus the Nemesis (2007) | We have to stop the bleeding. | ต้องห้ามเลือดก่อน [ Rec ] (2007) | Why, because dating is forbidden too? | ทำไมคะ มันเป็นเรื่อง ต้องห้ามด้วยเหรอ? Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007) | Nobody's forbidding anything, claire. | ไม่มีใครต้องห้ามอะไร คแลร์ Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007) | What is forbidden is forbidden. | ต้องห้าม ก็คือต้องห้าม Yobi, the Five Tailed Fox (2007) | - The prohibited forest? | เล็กไป ป่าต้องห้าม Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | And teaching gweilo is forbidden. You know that! | และ gweilo การเรียนการสอน เป็นที่ต้องห้าม คุณรู้ว่า! Balls of Fury (2007) | "Teaching outsiders is forbidden." | "คนนอกการเรียนการสอน เป็นที่ต้องห้าม." Balls of Fury (2007) | They have forbidden me to teach in Chinatown, forever. | พวกเขามี ฉันต้องห้ามในการสอน ในย่านไชน่าทาวน์ตลอดกาล Balls of Fury (2007) | After a while, you just have to try to get a tourniquet on it. | ผ่านไปช่วงหนึ่ง ก็จะรู้เอง ว่าต้องห้ามเลือดยังไง No Country for Old Men (2007) | We cannot let her talk to Cora. She's gonna ruin everything. | เราต้องห้ามไม่ให้เธอได้คุยกับคอร่า หล่อนจะทำลายทุกอย่าง Music and Lyrics (2007) | For going against his forbidden rules of old! | โทษฐาน ต่อต้านกฏต้องห้ามที่มีแต่โบราณ! The Mist (2007) | No weapons. Strictly forbidden. | ไม่มีอาวุธเด็ดขาด เป็นสิ่งต้องห้ามร้ายแรง Ending Happy (2007) | When you asked me to get rid of the phones, make them contraband, so you could control the trade in here, did I not comply? | ตอนแกขอให้ฉันตัดสายโทรศัพท์ ทำให้มันกลายเป็นของต้องห้าม เพื่อที่แกจะได้ค้าขายในนี้ได้ Vamonos (2007) | As the Underworld is forbidden to the living, | ที่ยมโลก เป็นที่ต้องห้ามสำหรับสิ่งมีชีวิต The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | The forbidden dance. | การเต้นต้องห้าม Chuck Versus the Break-Up (2008) | You've got to stop this. | คุณต้องห้ามพวกเธอนะ Episode #2.7 (2008) |
| ของต้องห้าม | [khøng tǿng hām] (n, exp) EN: prohibited goods ; prohibited articles | สิ่งของต้องห้าม | [singkhøng tǿng hām] (n, exp) EN: prohibited goods | สินค้าต้องห้าม | [sinkhā tǿng hām] (n, exp) EN: prohibited goods | ต้องห้าม | [tǿng hām] (v, exp) EN: be forbidden ; be prohibited | ต้องห้าม | [tǿng hām] (adj) EN: forbidden ; prohibited ; taboo ; untouchable |
| arse about | (phrv) ทำตัวงี่เง่า (คำต้องห้าม), See also: ทำตัวน่ารำคาญ, Syn. mess about | arse around | (phrv) ทำตัวงี่เง่า (คำต้องห้าม), See also: ทำตัวน่ารำคาญ, Syn. mess about | ball up | (phrv) ทำให้เสีย (คำสแลงต้องห้าม), See also: ทำลาย, Syn. mess up | bugger about | (phrv) ปล่อยเวลาให้เสียไปอย่างไร้ประโยชน์ (คำสแลงและคำต้องห้าม), Syn. mess about | bugger about | (phrv0) ทำให้ยุ่งยาก (คำสแลงและคำต้องห้าม), See also: ทำให้ยุ่งยาก, ทำให้ลำบาก, Syn. mess about | bugger about | (phrv) ทำให้รก (คำสแลงและคำต้องห้าม), See also: ทำให้ไม่เป็นระเบียบ, Syn. mess about | bugger about with | (phrv) ทำให้รก (คำสแลงและคำต้องห้าม), See also: ทำให้ไม่เป็นระเบียบ, Syn. mess about with | bugger around | (phrv) ปล่อยเวลาให้เสียไปอย่างไร้ประโยชน์ (คำสแลงและคำต้องห้าม), Syn. mess about | bugger around | (phrv) ทำให้ยุ่งยาก (คำสแลงและคำต้องห้าม), See also: ทำให้ยุ่งยาก, ทำให้ลำบาก, Syn. mess about | bugger around | (phrv) ทำให้รก (คำสแลงและคำต้องห้าม), See also: ทำให้ไม่เป็นระเบียบ, Syn. mess about | bugger around with | (phrv) ทำให้รก (คำสแลงและคำต้องห้าม), See also: ทำให้ไม่เป็นระเบียบ, Syn. mess about with | cock | (n) อวัยวะเพศชาย (คำสแลงและคำต้องห้าม), Syn. penis | contradiction in terms | (idm) คำพูดต้องห้าม | dirty word | (idm) คำสบถ, See also: คำหยาบ, คำสี่ตัวอักษร ต้องห้าม | fuck about | (phrv) ใช้เวลาหมดไปโดยเปล่าประโยชน์ (คำต้องห้าม), Syn. fuck off, mess about | fuck about | (phrv) ทำระยำกับคนอื่น (คำต้องห้าม), See also: ทำหยาบคายกับคนอื่น, Syn. mess about | fuck about with | (phrv) ทำให้เสีย (คำสแลงต้องห้าม), See also: ทำให้ใช้ไม่ได้, Syn. mess about with | fuck around | (phrv) ใช้เวลาหมดไปโดยเปล่าประโยชน์ (คำต้องห้าม), Syn. fuck off, mess about | fuck off | (phrv) ใช้เวลาหมดไปโดยเปล่าประโยชน์ (คำต้องห้าม) | fuck up | (phrv) ทำให้ยุ่งเหยิง (คำต้องห้าม), Syn. mess up | darkroom | (n) ห้องมืดสำหรับล้างรูปถ่าย, See also: ไอ้มืด เป็นคำต้องห้าม | dickhead | (n) คนโง่ (คำสแลงและคำต้องห้าม), See also: ไอ้โง่, Syn. idiot | forbidden | (adj) ที่ไม่ได้รับอนุญาต, See also: ต้องห้าม, Syn. prohibited, banned, Ant. allowed | frig | (vi) ร่วมสังวาส (คำต้องห้าม), See also: เสพสังวาส | frig | (vt) ร่วมสังวาส (คำต้องห้าม), See also: เสพสังวาส | idol | (n) สิ่งต้องห้ามไม่ให้ได้รับการบูชาในศาสนาที่นับถือพระเจ้าองค์เดียว | illicit | (adj) ผิดกฎหมาย, See also: เถื่อน, ซึ่งต้องลักลอบ, ซึ่งผิดศีลธรรม, ซึ่งต้องห้าม ตามวัฒนธรรมประเพณี, Syn. illegal, prohibited, unlawful, Ant. lawful, legal | jerk off | (phrv) สำเร็จความใคร่ด้วยตนเองสำหรับผู้ชาย (คำต้องห้าม), See also: เป็นสุขที่ได้สัมผัสอวัยวะเพศของตนเอง, Syn. play with, pull at, toss off | papist | (n) ชาวโรมันคาทอลิก (คำต้องห้าม), Syn. Roman Catholic, ultramontanist | popery | (n) หลักคำสอนและพิธีกรรมในนิกายโรมันคาทอลิก (คำต้องห้าม), Syn. papism | popish | (adj) เกี่ยวกับนิกายโรมันคาทอลิก (คำต้องห้าม) | prick | (n) อวัยวะเพศชาย (คำต้องห้าม), See also: องคชาติ | piss off | (phrv) ไปให้พ้น (คำต้องห้าม) | pull at one's pipe | (idm) สำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง (คำต้องห้าม), Syn. jerk off, play with | jones | (sl) อวัยวะเพศชาย (คำหยาบต้องห้าม) | no-no | (sl) สิ่งต้องห้าม | cunt | (sl) อวัยวะเพศหญิง (คำต้องห้าม) | cunt | (sl) คำเรียกคนที่เกลียดมากๆ (คำต้องห้าม) | shit on | (phrv) แจ้งตำรวจ (คำสแลงต้องห้าม), See also: บอกตำรวจ, Syn. inform against | sod off | (phrv) ไปให้พ้น (คำสแลงต้องห้าม), Syn. push off | taboo | (adj) ซึ่งต้องห้าม, Syn. forbidden, restricted | taboo | (n) ข้อห้าม, See also: สิ่งต้องห้าม, Syn. restriction, limitation | wetback | (n) กรรมกรชาวเม็กซิโกที่เข้าอเมริกาโดยผิดกฎหมาย, See also: เพื่อทำงานเป็นกรรมกร คำต้องห้าม |
| contraband | (คอน'ทระแบนดฺ) n. ของต้องห้ามตามกฎหมาย, ของเถื่อน, การค้าเถื่อน, การลักลอบขนสินค้า adj. เป็นสินค้าเถื่อน, ซึ่งห้ามไม่ให้ส่งออกหรือสั่งเข้าประเทศ, Syn. excluded | don't | (โดนทฺ) do not, See also: don'ts n., pl. ข้อห้าม, เรื่องต้องห้าม | forbidden | (ฟอร์บิด'เดิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forbid adj. ต้องห้าม, ซึ่งไม่ได้รับอนุญาต | index | (อิน' เดคซฺ) n. ดรรชนี, เครื่องชี้, เข็มชี้, นิ้วชี้, เลขกำลังในเครื่องหมายพีชคณิต, สารบัญสิ่งตีพิมพ์ที่ต้องห้ามในศาสนาโรมันคาทอลิก (Index Librorum Prohibitorum) , หนังสือหรือวัตถุที่ต้องห้าม, สารบัญ, คำนำ. -vt. จัดให้มีสารบัญ, จัดให้มีดรรชนี, ใส่ดรรชนี, เ | taboo | (ทะบู') adj. ต้องห้าม, เป็นข้อห้าม. n. ข้อห้าม, สิ่งห้าม, ศีลห้าม. vt. ห้าม | variance | (แว'ริเอินซฺ) n. การเปลี่ยนแปลง, ลักษณะที่เปลี่ยนแปลง, การผันแปร, ลักษณะที่ผันแปร, (สถิติ) จำนวนกำลังสองของคำเปลี่ยนแปลงมาตรฐาน (standard deviation) , ดีกรีของความอิสระของระบบหนึ่ง, ความแตกต่างระหว่างสองขั้นตอนทางกฎหมาย, การอนุญาตเป็นทางการให้กระทำสิ่งใดที่ต้องห้าม |
| contraband | (adj) ต้องห้าม, ทึ่ห้ามนำเข้ามา, เป็นของเถื่อน | contraband | (n) ของต้องห้าม, สินค้าต้องห้าม, ของเถื่อน, สินค้าเถื่อน | forbidden | (adj) ซึ่งต้องห้าม, ซึ่งถูกห้าม, ซึ่งไม่ได้รับอนุญาต | illicit | (adj) ต้องห้าม, ผิดกฎหมาย, เถื่อน | inadmissible | (adj) ต้องห้าม, ไม่สามารถจะรับได้ | taboo | (adj) ต้องห้าม, เป็นข้อห้าม | taboo | (n) ข้อห้าม, สิ่งต้องห้าม, ศีลห้าม |
| | 禁忌 | [きんき, kinki] ต้องห้าม, เป็นข้อห้าม |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |