Search result for

血浆

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -血浆-, *血浆*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
血浆[xuè jiāng, ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ,   /  漿] blood plasma #8,567 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These tendons to trees. This blood to brine.[CN] 肢骨化为大树 血浆变盐水 Waterworld (1995)
We don't have the blood![CN] 我们可能得切除 现在没有血浆 MASH (1970)
I told you, this is a mercy flight... carrying blood plasma and emergency equipment... for the victims of the Italian flood disaster... at Rovigo.[CN] 我告诉你 , 这是救援飞机 带着血浆和急救用品 给意大利洛维戈 On Her Majesty's Secret Service (1969)
This plasma goes in the right rudder of the right wing.[CN] 这箱血浆放在右边的架子上 Outbreak (1995)
He said there's not enough plasma here.[CN] 他说这里血浆都不够 A Better Tomorrow III: Love and Death in Saigon (1989)
Plasma.[CN] 血浆 No Man of Her Own (1950)
His tendons to trees. His blood to brine.[CN] 肢骨化为大树 血浆变盐水 Waterworld (1995)
Just plasma for the old man, dextrose for the baby.[CN] 老人的血浆,婴儿的葡萄糖 The Andromeda Strain (1971)
We need blood, fluid, oxygen, ice, now![CN] 血浆 输液 氧气 冰块 快 Outbreak (1995)
When a woman heard the crash and went to her door, a body came flying through the window, covering her in blood.[CN] 当一个女人听到撞击并走到家门口 一个尸体从窗户砸进来,溅的她全身是血浆 Faces of Death (1978)
Every time I get through this jamming, I've been asking for ammo, flame-throwers, medical supplies, water, plasma, emitters, more radios![CN] 我搞不懂,每次我克服干扰接通 我总是要求弹药 火焰喷射器、药物、 水、血浆、发射器,还有无线电! Pork Chop Hill (1959)
- Take the plasma.[CN] 拿着血浆 Bastogne (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top