วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Wir hatten mal einen Australian Shepherd |
|
|
Wir | - เรา (คล้าย we ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Wir sind groß. [LongdoDE]
|
hatten | - มี [LongdoDE]
- /HH AE1 T AH0 N/ [CMU]
|
mal | - ไม่ดี: เลวร้าย, แย่, แย่มาก [Lex2]
- ไม่เพียงพอ: ต่ำกว่าปกติ, ผิดปกติ [Lex2]
- ป่วย: เลว, ไม่ดี [Lex2]
- |das| ครั้ง [LongdoDE]
- หน่อย (ใช้เติมลงไปในประโยค เพื่อทำให้ฟังดูนุ่มขึ้น)เช่น Mach mal bitte. กรุณาช่วยทำหน่อย [LongdoDE]
- |das| ร่องรอย(สำหรับคน), แผลเป็น [LongdoDE]
- /M AE1 L/ [CMU]
|
einen | - หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศชายและเพศกลางที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปกรรมตรง Akkusativ [LongdoDE]
- หนึ่ง [LongdoDE]
|
Australian | - ชาวออสเตรเลีย[Lex2]
- ที่เกี่ยวกับออสเตรเลีย[Lex2]
- (ออสเทร'เลียน) adj. เกี่ยวกับออสเตรเลีย -n. ชาวออสเตรเลีย,ชาวพื้นเมืองออสเตรเลีย,ภาษาออสเตรเลีย [Hope]
- /AO0 S T R EY1 L Y AH0 N/ [CMU]
- (n (count),adj) /'ɒstr'ɛɪlɪəʳn/ [OALD]
|
Shepherd | - คนเลี้ยงแกะ[Lex2]
- ผู้ปกป้องผู้อื่น: ผู้คุ้มครอง, ผู้ชี้นำ, ผู้นำทาง [Lex2]
- บาทหลวง: พระ [Lex2]
- ต้อนแกะ: เลี้ยงแกะ [Lex2]
- ชี้นำ: นำทาง [Lex2]
- (เชฟ'เฟิร์ด) n. คนเลี้ยงแกะ,ผู้ดูแลคนอื่น,พระ,บาทหลวง. vt. เลี้ยงแกะ,เฝ้าดูอย่างระมัดระวัง,ดูแล,นำทาง,ชี้ทาง,แนะนำ,ให้คำปรึกษาทางจิตวิญญาณ (ศาสนา) , (กีฬาฟุตบอล) ประกบคู่ต่อสู้. -Phr. (The good shepherd พระเยซูคริสต์) ###S. guide,he [Hope]
- (n) คนเลี้ยงแกะ,พระ,บาทหลวง [Nontri]
- (vt) เฝ้าดู,เลี้ยงแกะ,ชี้ทาง,ให้คำปรึกษา,แนะนำ [Nontri]
- /SH EH1 P ER0 D/ [CMU]
- (vt,n (count)) /ʃ'ɛpəd/ [OALD]
|
|
|
|