วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
We won't abuse the privilege , sir . |
|
|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
won't | - (โวนทฺ,เวินทฺ) abbr. will not [Hope]
- /W OW1 N T/ [CMU]
- (v) /wɒunt/ [OALD]
|
abuse | - การข่มเหง: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อ [Lex2]
- การใช้ในทางที่ผิด[Lex2]
- การสบประมาท[Lex2]
- ข่มเหง: รีดนาทาเร้น, ทรมาทรกรรม [Lex2]
- ใช้ในทางที่ผิด[Lex2]
- สบประมาท: ดูถูก, ครหา, กล่าวร้าย, ประจาน, ผรุสวาท [Lex2]
- (อะบิวซ) vt.,n. ใช้ในทางผิด, ใช้มากเกินไป, ใช้เป็นโทษ, หลอกลวง,ข่มขืน, ชำเรา, กล่าวร้าย. -abusive adj., -abuser n. [Hope]
- (n) การปรามาส,การเหยียดหยาม,การดูถูก,การด่าว่า [Nontri]
- (vt) ปรามาส,เหยียดหยาม,ดูถูก,ด่าว่า [Nontri]
- /AH0 B Y UW1 S/ [CMU]
- /AH0 B Y UW1 Z/ [CMU]
- (n) /'əbj'uːs/ [OALD]
- (vt) /'əbj'uːz/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
privilege | - ข้อได้เปรียบ: สิทธิ, สิทธิพิเศษ, อภิสิทธิ์, อำนาจพิเศษ, เอกสิทธิ์ [Lex2]
- โอกาส[Lex2]
- ให้สิทธิพิเศษ: ให้ประโยชน์, ให้เอกสิทธิ์ [Lex2]
- (พริฟ'วิลิจฺ) n. สิทธิพิเศษ,อภิสิทธิ์,เอกสิทธิ์,ประโยชน์พิเศษ,ข้อได้เปรียบ. vt. ให้สิทธิพิเศษแก่,ให้อภิสิทธิ์แก่ ###SW. privileger n. [Hope]
- (n) อภิสิทธิ์,สิทธิพิเศษ,เอกสิทธิ์,ข้อได้เปรียบ [Nontri]
- (vt) ให้สิทธิพิเศษ,ให้เอกสิทธิ์แก่ [Nontri]
- /P R IH1 V L AH0 JH/ [CMU]
- /P R IH1 V L IH0 JH/ [CMU]
- /P R IH1 V IH0 L AH0 JH/ [CMU]
- (n) /pr'ɪvəlɪʤ/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|
|