Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
We haven't come to beg , sir . |
|
|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
haven't | - คำย่อของ have not[Lex2]
- (แฮฟ'เวินทฺ) have not [Hope]
- /HH AE1 V AH0 N T/ [CMU]
- /HH AE1 V AH0 N/ [CMU]
- (v) /h'ævnt/ [OALD]
|
come to | |
beg | - ขอทาน[Lex2]
- ขอความกรุณา: ขอ [Lex2]
- ขอร้อง: อ้อนวอน [Lex2]
- หลบหลีก: หลีกเลี่ยง, เพิกเฉย [Lex2]
- ขอ (อาหาร, เงิน, บริจาค, ความช่วยเหลือ) [LongdoEN]
- (เบก) vt. ขอทาน,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา -Phr. (beg off ขอได้โปรดยกเว้น) ###S. entreat [Hope]
- (vt) ขอร้อง,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา [Nontri]
- /B EH1 G/ [CMU]
- (v) /b'ɛg/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|
|