|Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
(แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
|+ D| (เป็นบุพบทแปลได้หลายความหมาย) ของ เช่น Freiburg liegt südlich von Stuttgart. เมืองไฟร์บวร์กอยู่ทางใต้ของเมืองชตุ้ทการ์ท [LongdoDE]
|+ D| โดย, ด้วย เช่น Was sind Sie von Beruf? แปลตรงๆ คือ คุณเป็นอะไรโดยอาชีพ = คุณทำงานอะไร [LongdoDE]
|+D เสมอ| จาก (สถานที่) เช่น Wir fahren von Bangkok ab. เราขับรถออกจากกรุงเทพกัน [LongdoDE]
|+D บ่งเวลาหรือวันที่| ของ(วันนี้), จาก(วันนี้) เช่น Das Essen ist von heute. อาหารนี่เป็นของวันนี้, von heute bis morgen จากวันนี้ถึงพรุ่งนี้, vom 27. Oktober bis heute จากวันที่ยี่สิบเจ็ดถึงวันนี้ [LongdoDE]
(วอน,ฟอน) prep. จาก,ของ,มาจาก,ที่ [Hope]
/V AO1 N/ [CMU]
wie
อย่างกับ [LongdoDE]
อย่างไร [LongdoDE]
อย่างไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Wie kommt man zu ihm? พวกเราไปที่บ้านของเขา(ไปหา)ได้อย่างไร [LongdoDE]
Fleisch
|das| เนื้อ [LongdoDE]
/F L AY1 SH/ [CMU]
und
และ [LongdoDE]
/AH1 N D/ [CMU]
fressen
|frisst/frißt, fraß, hat gefressen| กิน เป็นกริยาที่ใช้กับสัตว์ ไม่ใช้กับคน เช่น Der Hund frisst gerade ein Stück Fleisch. หมากำลังกินชิ้นเนื้อ [LongdoDE]
mit
ด้วย (คล้าย with ในภาษาอังกฤษ)[LongdoDE]
/EH1 M AY1 T IY1/ [CMU]
/M IH1 T/ [CMU]
fast
เร็ว: ว่องไว, รวดเร็ว, เร่งรีบ [Lex2]
แน่น: ติด, ติดแน่น, ยึดแน่น [Lex2]
อย่างรวดเร็ว: อย่างเร่งรีบ, อย่างไม่ชักช้า [Lex2]
อย่างมั่นคง: อย่างแน่นอน, อย่างติดแน่น [Lex2]
จำกัดอาหาร: งดอาหาร, อดอาหาร, ถือศีลอด [Lex2]
ช่วงเวลาอดอาหาร: การอดอาหาร [Lex2]
เกือบจะ เช่น Der Kuchen ist fast fertig. ขนมเค้กเกือบเสร็จแล้ว [LongdoDE]