วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Tony ( T OW1 N IY0 ) calls ( K AO1 L Z ) Christopher ( K R IH1 S T AH0 F ER0 ) his ( HH IH1 Z ) nephew ( N EH1 F Y UW0 ) , yet ( Y EH1 T ) sometimes ( S AH0 M T AY1 M Z ) you ( Y UW1 ) refer to ( R AH0 F ER1 T UW1 ) them ( DH EH1 M ) as ( AE1 Z ) cousins ( K AH1 Z AH0 N Z ) .
Tony ทันสมัย[Lex2] /T OW1 N IY0/ [CMU] (proper noun) /t'ɒuniː/ [OALD]
calls /K AO1 L Z/ [CMU] (v,n) /k'ɔːlz/ [OALD] [call ] การมาเยี่ยม[Lex2] การเรียก: การตะโกนเรียก [Lex2] การสนทนาทางโทรศัพท์[Lex2] ความต้องการ[Lex2] โทรศัพท์ไปหา[Lex2] เรียก: ร้องเรียก, ตะโกนเรียก [Lex2] เรียกว่า[Lex2] สัญญาณ[Lex2] (คอล) {called,calling,calls} vt.,vi.,n. (การ) เรียก,ร้องเรียก,ร้องขอ,เรียกให้ตื่น,อ่านออกเสียง,เข้าใจว่า,ถือว่า,ให้ชื่อ,มีชื่อ,มีนามว่า,เรียกไพ่,โทรศัพท์,สั่ง,ออกคำสั่ง,ไปเยี่ยม,แวะรับ,ตำหนิ,เลียนแบบ ###S. exclaim เรียกเป็นคำสั่งที่ใช้ในโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้โอนย้ายการทำงานชั่วคราวจากโปรแกรมหลัก (main program) ที่ทำอยู่ ไปทำงานที่โปรแกรมย่อย (subprogram) เป็นการชั่วคราว เมื่อทำงาน ในโปรแกรมย่อยเสร็จแล้ว ก็จะส่งผลที่ได้กลับไปทำในโปรแกรมหลักต่อ โดยจะกลับไปเริ่มที่คำสั่งถัดจากคำสั่ง "call" นั้น [Hope] (vt) ร้อง,ร้องเรียก,เรียกหา,มาหา,เยี่ยมเยียน,โทรศัพท์ [Nontri] /K AO1 L/ [CMU] (v,n) /k'ɔːl/ [OALD]
Christopher /K R IH1 S T AH0 F ER0/ [CMU] (proper noun) /kr'ɪstəfər/ [OALD]
his ของเขา(ผู้ชาย) [Lex2] (ฮิล) pron. ของเขาผู้ชาย [Hope] (adj) ของเขา(ผู้ชาย) [Nontri] /HH IH1 Z/ [CMU] /HH IH0 Z/ [CMU] (adj,pron) /hɪz/ [OALD]
nephew หลานชาย: บุตรชายของพี่หรือน้อง [Lex2] (เนฟ'ฟิว) n. หลานชาย [Hope] (n) หลานชาย [Nontri] /N EH1 F Y UW0/ [CMU] (n (count)) /n'ɛvjuː/ [OALD]
yet ตราบจนกระทั่งบัดนี้[Lex2] ขณะนี้: เดี๋ยวนี้, บัดนี้ [Lex2] ยัง: ยังคง, ยิ่งกว่านั้น [Lex2] ถึงอย่างนั้น: อย่างไรก็ตาม [Lex2] (เยท) adv. ยัง,ยังคง,กระนั้น,เช่นเดิม,ซ้ำ,เดี๋ยวนี้,ไม่ชักช้า,แล้ว,เรียบร้อย,นอกจากนั้น,นอกไปกว่านี้,อย่างก็ตาม conj. แม้กระนั้น,กระนั้น [Hope] (adv) ยัง,เดี๋ยวนี้,กระนั้น,แล้ว,เรียบร้อย,อย่างไรก็ตาม [Nontri] (con) ถึงกระนั้นก็ดี,จนกระทั่งบัดนี้,แม้กระนั้น [Nontri] /Y EH1 T/ [CMU] (adv,conj) /jɛt/ [OALD]
sometimes บางครั้ง: บางคราว, บางครั้งบางคราว, บางที, บางโอกาส [Lex2] (ซัม'ไทมซ) adv. บางครั้ง,บางคราว,บางโอกาส,บางท' [Hope] (adv) บางเวลา,บางที,บางครั้ง,บางโอกาส,บางคราว [Nontri] /S AH0 M T AY1 M Z/ [CMU] /S AH1 M T AY2 M Z/ [CMU] (adv) /s'ʌmtaɪmz/ [OALD]
you (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope] (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri] /Y UW1/ [CMU] (pron) /juː/ [OALD]
refer to พูดถึง: เอ่ย, บ่งถึง [Lex2] หมายความว่า: หมายว่า, มีความหมายว่า [Lex2] อ้างถึง: เอ่ยถึง, เขียนถึง [Lex2] อ้าง (ข้อมูล) ถึง[Lex2] เกี่ยวข้องกับ: สัมพันธ์กับ [Lex2] ส่งถึง[Lex2] ถาม (ข้อมูล) จาก (บางคน)[Lex2] จัดอยู่ในกลุ่ม: เป็นของ [Lex2]
them พวกเขา (รูปกรรมของ they) [Lex2] (เธม) pron. กรรมของthey [Hope] (pro) เขาทั้งหลาย [Nontri] /DH EH1 M/ [CMU] /DH AH0 M/ [CMU] (pron) /ðɛm/ [OALD]
as ขณะที่[Lex2] ดังที่: ตามที่ [Lex2] ทั้งๆ ที่[Lex2] เท่ากันกับ: เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน [Lex2] เนื่องจาก: เพราะว่า [Lex2] ในฐานะ: ในตำแหน่ง, ในบทบาท [Lex2] อย่างเท่าๆ กัน: อย่างพอๆ กัน [Lex2] (แอซ) pron.,adv.,prep., conj. ตามที่,ตาม,ดังที่,เหมือน, เช่นเดียวกับ,อย่าง,เช่น,ในข้อนี้,ดุจดัง,ดูประหนึ่ง,ฉันใด,ในฐานะที่ [Hope] (adv) เท่ากับ,ราวกับ,เช่นกัน [Nontri] (con) เพราะ,เนื่องจาก,ราวกับ,ดังที่,ในขณะที่ [Nontri] /AE1 Z/ [CMU] /EH1 Z/ [CMU] (conj) /æz/ [OALD]
cousins /K AH1 Z AH0 N Z/ [CMU] (n (count)) /k'ʌznz/ [OALD] [cousin ] ญาติห่างๆ[Lex2] ลูกพี่ลูกน้อง[Lex2] (คัซ'เซิน) n. ลูกพี่ลูกน้อง,ญาติห่าง ๆ ,บุคคลที่เกี่ยวพันกัน (โดยมีลักษณะธรรมชาติภาษา แหล่งกำเนิด) ที่คล้ายกัน -Conf. (a first cousin ลูกพี่ลูกน้อง (ทางพ่อและแม่)) -Conf. (a second cousin ลูกของลุงป้าน้าอา (ที่เป็นลูกพี่ลูกน้องของพ่อแม่)) ###SW. c [Hope] (n) ลูกพี่ลูกน้อง,ญาติ [Nontri] /K AH1 Z AH0 N/ [CMU] (n (count)) /k'ʌzn/ [OALD]