ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Tomorrow ( T AH0 M AA1 R OW2) you're ( Y UH1 R) gonna ( G AA1 N AH0) call ( K AO1 L) Peter ( P IY1 T ER0) Gramercy ( G R AH0 M ER1 S IY0).

 


 
Tomorrow
  • พรุ่งนี้[Lex2]
  • อนาคต: ภายหน้า, กาลข้างหน้า [Lex2]
  • อนาคต[Lex2]
  • (ทูมอ'โร) n. วันพรุ่งนี้,อนาคต,อนาคตกาล. adv. พรุ่งนี้,อนาคต [Hope]
  • (adv) พรุ่งนี้,ในอนาคต [Nontri]
  • (n) อนาคตกาล,พรุ่งนี้ [Nontri]
  • /T AH0 M AA1 R OW2/ [CMU]
  • /T UW0 M AA1 R OW2/ [CMU]
  • (n,adv) /t'əm'ɒrɒu/ [OALD]
you're
  • (ยัวร์) abbr. you are [Hope]
  • /Y UH1 R/ [CMU]
  • /Y UW1 R/ [CMU]
  • (v) /juəʳr/ [OALD]
gonna
  • คำย่อของ going to[Lex2]
  • คำพูดย่อของ going to[Lex2]
  • /G AA1 N AH0/ [CMU]
  • (v) /g'ɒnə/ [OALD]
call
  • การมาเยี่ยม[Lex2]
  • การเรียก: การตะโกนเรียก [Lex2]
  • การสนทนาทางโทรศัพท์[Lex2]
  • ความต้องการ[Lex2]
  • โทรศัพท์ไปหา[Lex2]
  • เรียก: ร้องเรียก, ตะโกนเรียก [Lex2]
  • เรียกว่า[Lex2]
  • สัญญาณ[Lex2]
  • (คอล) {called,calling,calls} vt.,vi.,n. (การ) เรียก,ร้องเรียก,ร้องขอ,เรียกให้ตื่น,อ่านออกเสียง,เข้าใจว่า,ถือว่า,ให้ชื่อ,มีชื่อ,มีนามว่า,เรียกไพ่,โทรศัพท์,สั่ง,ออกคำสั่ง,ไปเยี่ยม,แวะรับ,ตำหนิ,เลียนแบบ ###S. exclaim เรียกเป็นคำสั่งที่ใช้ในโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้โอนย้ายการทำงานชั่วคราวจากโปรแกรมหลัก (main program) ที่ทำอยู่ ไปทำงานที่โปรแกรมย่อย (subprogram) เป็นการชั่วคราว เมื่อทำงาน ในโปรแกรมย่อยเสร็จแล้ว ก็จะส่งผลที่ได้กลับไปทำในโปรแกรมหลักต่อ โดยจะกลับไปเริ่มที่คำสั่งถัดจากคำสั่ง "call" นั้น [Hope]
  • (vt) ร้อง,ร้องเรียก,เรียกหา,มาหา,เยี่ยมเยียน,โทรศัพท์ [Nontri]
  • /K AO1 L/ [CMU]
  • (v,n) /k'ɔːl/ [OALD]
Peter
  • ค่อยๆ หมด: จางหายไป, ค่อยๆ น้อยลง [Lex2]
  • (พี'เทอะ) vi. ค่อย ๆ หายไป,ค่อย ๆ สลายตัวไป,มอดไป,จางไป. ค่อย ๆ เหือดแห้งไป [Hope]
  • /P IY1 T ER0/ [CMU]
  • (proper noun) /p'iːtər/ [OALD]
  • (vi) /p'iːtər/ [OALD]
Gramercy
  • (กระเมอ'ซี่) n. การอุทานแสดงความประหลาดใจ-อารมณ์รุนแรง. n. การขอบคุณ [Hope]
  • /G R AH0 M ER1 S IY0/ [CMU]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top