Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
This ( DH IH1 S ) man ( M AE1 N ) - was ( W AA1 Z ) flagellated ( F L AE1 JH AH0 L EY2 T AH0 D ) -- whipped ( W IH1 P T ) .
This (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
was กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2] อะไร [LongdoDE] อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE] (vt) pt ของ is [Nontri] /W AA1 Z/ [CMU] /W AH0 Z/ [CMU] (v,vi) /wɒz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
flagellated /F L AE1 JH AH0 L EY2 T AH0 D/ [CMU] (vt,vt) /fl'æʤəlɛɪtɪd/ [OALD] [flagellate ] เฆี่ยนตี (เพื่อจุดประสงค์ทางเพศหรือศาสนา) [Lex2] (ฟละเจล'เลท) vt. หวด,เฆี่ยน. adj. ซึ่งมีแส้ [Hope] /F L AE1 JH AH0 L EY2 T/ [CMU] (vt) /fl'æʤəlɛɪt/ [OALD]
whipped /W IH1 P T/ [CMU] /HH W IH1 P T/ [CMU] (v,v) /w'ɪpt/ [OALD] [whip ] หวด: โบย, ลงแส้, ตี, เฆี่ยน [Lex2] ตวัด: สะบัด, ปัด, ปะทะ [Lex2] เสียดสี: ประณาม [Lex2] ชนะ (คำไม่เป็นทางการ) : เอาชนะ, คว่ำลงได้, ทำให้แพ้ราบคาบ [Lex2] แส้: เครื่องมือสำหรับเฆี่ยน, การโบย, การลงแส้, การฝึกอย่างเข้มงวด [Lex2] การโบย: การหวด, การลงแส้, การตี, การเฆี่ยน [Lex2] ผู้ควบคุมเสียงสมาชิกพรรคการเมือง[Lex2] (วิพ) vt.,n. (การ) หวด,ตี,เฆี่ยน,โบย,ลงแส้,ฝึกอย่างเข้มงวด,รวบรวม,ชุมนุม,กระตุ้น,พันด้วยเชือก,เอาชนะอย่างเด็ดขาด,ดึงขึ้นด้วยเชือก,ฟันรอบ,ตีไข่ ,แส้ ,ผู้ควบคุมเสียงสมาชิกพรรคการเมืองในสภา,อาหารหวานที่ทำด้วยครีมหรือไข่ขาว,ลูกรอกโยง vi. พุ่ง,หวดแส้,ตกปลา [Hope] (n) ผู้ควบคุมเสียง,การโบย,การเฆี่ยน [Nontri] (vi,vt) ตี,เฆี่ยน,หวด,โบย,รวบรวม,กระตุ้น [Nontri] /W IH1 P/ [CMU] /HH W IH1 P/ [CMU] (v,n (count)) /w'ɪp/ [OALD]