ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

They ( DH EY1) were ( W ER1) branded ( B R AE1 N D IH0 D), organs ( AO1 R G AH0 N Z) removed ( R IY0 M UW1 V D) and ( AH0 N D) burnt ( B ER1 N T), both ( B OW1 TH) men ( M EH1 N) were ( W ER1) hung ( HH AH1 NG) and ( AH0 N D) bled ( B L EH1 D) out ( AW1 T).

 


 
They
  • พวกเขา[Lex2]
  • (เธ) pron. เขาเหล่านั้น,พวกเขา,บุคคลทั่วไป,ประชาชนทั่วไป [Hope]
  • (pro) เขาทั้งหลาย,พวกเขา [Nontri]
  • /DH EY1/ [CMU]
  • (pron) /ðɛɪ/ [OALD]
were
  • กิริยาพหูพจน์ช่องที่ 2 ของ be[Lex2]
  • (เวอ) v. กริยาช่อง 2 ของ be [Hope]
  • (vt) pt ของ are [Nontri]
  • /W ER1/ [CMU]
  • (v,vi) /wɜːʳr/ [OALD]
    [be]
  • อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
  • ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
  • (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
  • (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
  • /B IY1/ [CMU]
  • /B IY0/ [CMU]
  • (v,vi) /biː/ [OALD]
branded
  • ซึ่งสร้างจากบริษัทมีชื่อเสียง[Lex2]
  • /B R AE1 N D IH0 D/ [CMU]
  • (vt,vt) /br'ændɪd/ [OALD]
    [brand]
  • ตรา: ยี่ห้อ, ตราสินค้า [Lex2]
  • ประทับตรา: ประทับยี่ห้อ, ประทับตราสินค้า, ประทับเครื่องหมายการค้า [Lex2]
  • เครื่องหมายการค้า: ตรา, ยี่ห้อ, ตราสินค้า [Lex2]
  • ถ่านไฟ[Lex2]
  • ดาบ[Lex2]
  • (แบรนดฺ) {branded,branding,brands} n. ตราประทับ,เหล็กตีตรา,ตราไฟนาบ,ชนิด,ตรา,เครื่องหมายผิดกฎหมาย,มลทิน,ยี่ห้อ,เครื่องหมายการค้า,ป้าย,ดาบ vt. ประทับตรา,นาบ,จารึก,ฝัง,ตราตรึง,ใส่ร้าย,ป้ายสี ###SW. brander n. ###S. trad [Hope]
  • (n) เหล็กไฟ,ตรา,ยี่ห้อ,เครื่องหมายการค้า,ป้าย,ชนิด,ดาบ [Nontri]
  • (vt) ตีตรา,นาบ,จารึก,ฝัง,ประทับตรา [Nontri]
  • /B R AE1 N D/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /br'ænd/ [OALD]
organs
  • /AO1 R G AH0 N Z/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɔːgənz/ [OALD]
    [organ]
  • หีบเพลงปาก: ออร์แกน [Lex2]
  • อวัยวะ: อวัยวะที่สำคัญต่างๆ [Lex2]
  • (ออร์'เกิน) n. อวัยวะ,หีบเพลง,หีบเพลงเป่า,ออร์แกน,กระบอกเสียง,หนังสือพิมพ์,นิตยสาร,เครื่องมือ,องค์การ ###S. voice,instrument [Hope]
  • (n) ออร์แกน,หีบเพลง,อวัยวะ,เครื่องมือ,กระบอกเสียง [Nontri]
  • /AO1 R G AH0 N/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɔːgən/ [OALD]
removed
  • ซึ่งห่างไกล: ซึ่งแยกออกมา [Lex2]
  • /R IY0 M UW1 V D/ [CMU]
  • (v,v,adj) /r'ɪm'uːvd/ [OALD]
    [remove]
  • นำออกไป: เอาออก [Lex2]
  • โยกย้าย: ย้าย, ปลดตำแหน่ง [Lex2]
  • ถอดออก (เสื้อผ้า): ถอด [Lex2]
  • ลบออก: ล้างออก, ขจัด [Lex2]
  • กำจัด (ปัญหาหรืออุปสรรค): ขจัดปัญหา [Lex2]
  • ไล่ออก[Lex2]
  • ระยะห่าง: ความห่าง [Lex2]
  • (รีมูฟว') vt. เอาออก,ย้าย,โยกย้าย,ถอด,ขนของ,ลบ,ขจัด,กำจัด,ปลด,ปลดเปลื้อง,ไล่ออก,ฆ่า,ลอบฆ่า vi. ย้าย,โยกย้าย,จากไป,หายไป n. การเอาออก, (ย้าย,โยกย้าย...) , ระยะทางที่อยู่แยกห่างจากกัน,การคั่นกลาง,การเลื่อนชั้น,ระดับความแตกต่าง ###SW. remover n. [Hope]
  • /R IY0 M UW1 V/ [CMU]
  • (v,n (count)) /r'ɪm'uːv/ [OALD]
and
  • จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
  • ดังนั้น[Lex2]
  • รวมกับ: รวม [Lex2]
  • และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
  • (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
  • (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
  • /AH0 N D/ [CMU]
  • /AE1 N D/ [CMU]
  • (conj) /ænd/ [OALD]
burnt
  • ซึ่งเผาไหม้[Lex2]
  • (เบอร์นทฺ) กริยาช่อง 2 และ 3 ของ burn adj. เกี่ยวกับสีน้ำตาลเข้ม,ซึ่งไหม้เกรียม,ซึ่งถูกลวกหรือไฟไหม้บาดเจ็บ [Hope]
  • (vt) pt และ pp ของ burn [Nontri]
  • /B ER1 N T/ [CMU]
  • (v,v) /b'ɜːʳnt/ [OALD]
    [burn]
  • ไหม้: เผา, เผาไหม้ [Lex2]
  • การเผาผลาญ[Lex2]
  • แดดเผา: ไหม้แดด, เกรียมแดด [Lex2]
  • ทำให้ไหม้: เผา [Lex2]
  • บริเวณที่ถูกเผา: บริเวณที่ไหม้ [Lex2]
  • (เบิร์น) {burnt/burned,burnt/burned,burning,burns} vi.,vt. เผา,ไหม้,มีไฟ,ติดไฟ,ลุก,โกรธจัด ,เดือดดาล n. สถานที่เผาไหม้,บริเวณลุกไหม้,บาดแผลเนื่องจากการเผาไหม้ [Hope]
  • (n) แผลไฟลวก,แผลพุพอง,การเผาไหม้ [Nontri]
  • (vi,vt) เผา,ไหม้,ลวก,กัด,ลุก,โกรธจัด [Nontri]
  • /B ER1 N/ [CMU]
  • (v,n (count)) /b'ɜːʳn/ [OALD]
both
  • ทั้งสอง[Lex2]
  • เหมือนๆ กัน: เท่าๆกัน [Lex2]
  • (โบธ) adj.,adv. ทั้งสอง น -pron. อีกอย่างด้วย,อีกคนด้วย conj. เหมือนกัน,คล้ายกัน,เท่ากัน -Conf. each,and,as well as,either [Hope]
  • (adj) ทั้งสอง,ทั้งคู่ [Nontri]
  • /B OW1 TH/ [CMU]
  • (adj,adv,pron) /bɒuth/ [OALD]
men
  • คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
  • (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
  • (n) pl ของ man [Nontri]
  • /M EH1 N/ [CMU]
  • (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
    [man]
  • ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
  • มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
  • คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
  • ทหารชาย[Lex2]
  • สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
  • คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
  • เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
  • จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
  • คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
  • |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
  • (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
  • (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
  • (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
  • /M AE1 N/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
hung
  • แขวน (กริยาช่อง2 และ3 ของ hang)[Lex2]
  • (ฮัง) vi.,vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ hang [Hope]
  • (vt) pt และ pp ของ hang [Nontri]
  • /HH AH1 NG/ [CMU]
  • (v,v) /h'ʌŋ/ [OALD]
    [hang]
  • แขวน: ห้อย [Lex2]
  • ฆ่าด้วยการแขวนคอ[Lex2]
  • (แฮง) {hungซhanged,hanging,hangs} vt. แขวน,ห้อย,เกาะ,เหนี่ยว,ยึด,ติด,แขวนคอ vi. แขวน,ห้อย,ยืดเยื้อ,แกว่ง,ลังเล,สองจิตสองใจ,ค้าง,เกาะ,ยังคง. -Phr. (hang around (about) อ้อยอิง,เถลไถล) n. ท่าแขวน ###S. depend,suspend [Hope]
  • (vt) แขวน,ห้อย,โหน,เกาะ,จับ,เหนี่ยว [Nontri]
  • /HH AE1 NG/ [CMU]
  • (v,n (count)) /h'æŋ/ [OALD]
bled
  • (เบล็ด) กริยาช่อง 2 และ 3 ของ bleed [Hope]
  • (vt) pt และ pp ของ bleed [Nontri]
  • /B L EH1 D/ [CMU]
  • (v,v) /bl'ɛd/ [OALD]
    [bleed]
  • เลือดออก: ตกใน, ตกเลือด [Lex2]
  • ถ่ายเลือด[Lex2]
  • นำเงินจำนวนมากไปใช้อย่างไม่ถูกต้อง[Lex2]
  • (บลีด) {bled,bleeding,bleeds} vi. เลือดออก,ตกเลือด,หลั่งเลือด,เศร้าโศก,โทมนัส,ซึมออก,แพร่กระจาย,เห็นใจ vt. ทำให้เลือดออก,เสียเลือด,ถ่ายเทของเหลว (น้ำ,ไฟฟ้าและอื่น) -n. ขอบหน้าตัด,ส่วนหน้าที่ตัดออก adj. ตัดริมทิ้ง [Hope]
  • (vi) หลั่งเลือด,ตกเลือด,เสียเลือด [Nontri]
  • /B L IY1 D/ [CMU]
  • (v) /bl'iːd/ [OALD]
out
  • ข้างนอก: ภายนอก [Lex2]
  • นอก: ภายนอก, ข้างนอก [Lex2]
  • ออก: เกิน, ข้าม [Lex2]
  • (เอาทฺ) adv.,adj. ออกไป,ออก,ข้างนอก,ออกหมด,หมด,หมดสิ้น,ห่างไกลกัน,พ้น,พ้นสมัย,ขาด,ผิด,ขาด,ตก,สลบไป,หมดสติ -Phr. (all out เต็มที่,พยายามเต็มที่) -Phr. (out from under ออกจากสภาวะที่ลำบาก) n. ภายนอก,ส่วนไม่ดี prep. ไปข้างนอก,...ไปตาม. interj. ไปให้พ้น!,ออกไป [Hope]
  • (adv) ออกไป,ข้างนอก,พันสมัย,ดับ(ไฟ),หมดสิ้น [Nontri]
  • /AW1 T/ [CMU]
  • (vt,adv) /'aut/ [OALD]
 


ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top