Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
The ( DH AH0 ) impetus ( IH1 M P AH0 T AH0 S ) ... behind ( B IH0 HH AY1 N D ) the ( DH AH0 ) rebellion ( R IH0 B EH1 L Y AH0 N ) is ( IH1 Z ) this ( DH IH1 S ) man ( M AE1 N ) -Ango Sundata .
The คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
impetus แรงกระตุ้น: แรงผลัก, กำลังกระตุ้น [Lex2] (อิม' พิทัส) n., (pl. impetuses) แรงผลักดัน, แรงกระตุ้น, แรงดลใจ, การส่งเสริม [Hope] (n) แรงดัน,แรงกระตุ้น,แรงดลใจ [Nontri] /IH1 M P AH0 T AH0 S/ [CMU] (n) /'ɪmpɪtəs/ [OALD]
behind ข้างหลัง[Lex2] ล้าหลังกว่า: ช้ากว่า, ตามหลัง [Lex2] ที่ค้างชำระเงิน: ชำระเงิน [Lex2] เหตุการณ์ที่ผ่านมาแล้ว[Lex2] ที่เหลืออยู่[Lex2] ซ่อนเร้นอยู่ภายใน: ไม่เปิดเผย, แฝง [Lex2] ช้า (ใช้กับนาฬิกา) [Lex2] สนับสนุน: อยู่เบื้องหลัง [Lex2] (บิไฮดฺ') adv.,prep. ข้างหลัง,หลัง,ล้าหลังกว่า,ช้ากว่า n. ผู้สนับสนุน,ก้น ###S. aback -Conf. at the back of [Hope] (adv) ล้าหลัง,ช้ากว่า [Nontri] (n) ผู้หนุนหลัง,ผู้สนับสนุน,ผู้อยู่เบื้องหลัง [Nontri] (pre) หลัง,ข้างหลัง [Nontri] /B IH0 HH AY1 N D/ [CMU] (n (count),adv,prep) /b'ɪh'aɪnd/ [OALD]
rebellion การก่อกบฏ: การกบฏ [Lex2] (ริเบล'เยิน) n. การกบฏ,การจลาจล,การก่อการจลาจล [Hope] (n) การก่อการจลาจล,การกบฏ,การทรยศ,การขัดขืน [Nontri] /R IH0 B EH1 L Y AH0 N/ [CMU] (n) /r'ɪb'ɛlɪəʳn/ [OALD]
is เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์) [Lex2] (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope] (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /IH1 Z/ [CMU] /IH0 Z/ [CMU] (v,vi) /ɪz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
this (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]