วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Shepherd hat mich schon wieder aufs Kreuz gelegt . |
|
|
Shepherd | - คนเลี้ยงแกะ[Lex2]
- ผู้ปกป้องผู้อื่น: ผู้คุ้มครอง, ผู้ชี้นำ, ผู้นำทาง [Lex2]
- บาทหลวง: พระ [Lex2]
- ต้อนแกะ: เลี้ยงแกะ [Lex2]
- ชี้นำ: นำทาง [Lex2]
- (เชฟ'เฟิร์ด) n. คนเลี้ยงแกะ,ผู้ดูแลคนอื่น,พระ,บาทหลวง. vt. เลี้ยงแกะ,เฝ้าดูอย่างระมัดระวัง,ดูแล,นำทาง,ชี้ทาง,แนะนำ,ให้คำปรึกษาทางจิตวิญญาณ (ศาสนา) , (กีฬาฟุตบอล) ประกบคู่ต่อสู้. -Phr. (The good shepherd พระเยซูคริสต์) ###S. guide,he [Hope]
- (n) คนเลี้ยงแกะ,พระ,บาทหลวง [Nontri]
- (vt) เฝ้าดู,เลี้ยงแกะ,ชี้ทาง,ให้คำปรึกษา,แนะนำ [Nontri]
- /SH EH1 P ER0 D/ [CMU]
- (vt,n (count)) /ʃ'ɛpəd/ [OALD]
|
hat | - บทบาท: ตำแหน่ง [Lex2]
- หมวก[Lex2]
- (แฮท) n. หมวก,หมวกพระราชาคณะ [Hope]
- (n) หมวก,มาลา [Nontri]
- /HH AE1 T/ [CMU]
- (n (count)) /h'æt/ [OALD]
|
mich | - ฉัน (รูปกรรมตรง) [LongdoDE]
- ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt mich? [LongdoDE]
- /M IH1 CH/ [CMU]
|
schon | - -ไปแล้ว [LongdoDE]
- เป็นที่เรียบร้อยแล้ว เช่น War Markus schon da? มาร์คุสมาที่นี่แล้วหรือยัง [LongdoDE]
- /SH AA1 N/ [CMU]
|
wieder | - เอาอีก, อีกครั้ง [LongdoDE]
- /W IY1 D ER0/ [CMU]
|
|
|
|