วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
She's doing what she's supposed to do . She's charming the customers . |
|
|
She's | - (ชีซฺ) abbr. she is,she has [Hope]
- /SH IY1 Z/ [CMU]
- (v) /ʃiːz/ [OALD]
|
doing what | [do what] - พูดว่าอะไร[Lex2]
- คำพูดที่ใช้เมื่อตื่นเต้นในคำพูดของผู้อื่น[Lex2]
|
supposed | - ซึ่งทึกทักว่าเป็นจริง: ซึ่งสมมุติว่าเป็นจริง [Lex2]
- (ซะโพซดฺ') adj. ทึกทักเอา,คาดคะเน,สมมุติ,อนุมาน,นึกเอา,คิดเอา,จินตนาการ. ###SW. supposedily adv. ###S. believed [Hope]
- /S AH0 P OW1 Z D/ [CMU]
- () /s'əp'ɒuzd/ [OALD]
[suppose] - สมมุติ: เดา, คาดการณ์, ทึกทักเอา, คาดคะเน [Lex2]
- (ซะโพซ') vt.,vi. ทึกทักเอา,คาดคะเน,สมมุติ,อนุมาน,นึกเอา,คิด,จินตนาการ. ###SW. supposable adj. supposably adv. supposer n. ###S. guess,conjecture [Hope]
- (vi) สมมุติว่า,คาดคะเน,ทึกทักเอา,จินตนาการ [Nontri]
- /S AH0 P OW1 Z/ [CMU]
- () /s'əp'ɒuz/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
do | - จัดการ: กระทำ, ทำ, ปฏิบัติ, เตรียม [Lex2]
- เดินทาง: วิ่ง [Lex2]
- พอเพียง: เหมาะสมกัน [Lex2]
- มีพอเพียง: เหมาะสม [Lex2]
- ลงโทษ[Lex2]
- เลียนแบบ[Lex2]
- แวะเยี่ยม: แวะเที่ยว [Lex2]
- ศึกษา: ทำงาน, เรียนรู้ [Lex2]
- เสพยา[Lex2]
- (ดู) {did,done,does} vt. ทำ,กระทำ,ปฏิบัติ,จัดการ,แสดงท่า,ว่าด้วยvi. ทำ,กระทำ n. การกระทำ [Hope]
- (vt) กระทำ,ทำ,ปฏิบัติ,จัดการ,ก่อให้เกิด,แสดงท่า,มีอาการ [Nontri]
- /D UW1/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɒu/ [OALD]
- (v,v,n (count)) /duː/ [OALD]
|
charming | - ที่ใช้เวทย์มนตร์: ซึ่งใช้คาถาหรือเวทย์มนตร์, ที่ใช้พลังจิต [Lex2]
- มีเสน่ห์: น่าหลงใหล, รัดรึงใจคน,น่ารัก [Lex2]
- (ชาร์ม'มิง) adj. มีเสน่ห์,ซึ่งทำให้หลงใหล,ซึ่งใช้อำนาจเวทมนตร์. ###SW. charmingly adv. ###S. enchanting, [Hope]
- (adj) มีเส่นห์,จับใจ,ยั่วยวนใจ,สวยงาม,ทีดึงดูดใจ [Nontri]
- /CH AA1 R M IH0 NG/ [CMU]
- (v,adj) /tʃ'aːmɪŋ/ [OALD]
[charm] - การร่ายเวทย์มนตร์: การร่ายคาถา [Lex2]
- เครื่องรางของขลัง: เครื่องราง [Lex2]
- ใช้เวทมนตร์คาถาหรือยันต์คุ้มครอง[Lex2]
- ใช้เสน่ห์: ทำให้หลงใหล [Lex2]
- เวทย์มนตร์: เวทย์, มนตร์, คาถา [Lex2]
- สะกดด้วยเวทมนตร์คาถา: สะกดมนตร์ [Lex2]
- เสน่ห์: ความเย้ายวนใจ [Lex2]
- (ชาร์ม) {charmed,charming,charms} n. เสน่ห์,เครื่องราง,เวทมนตร์คาถา,สิ่งประดับกระจุ๋มกระจิ๋ม,การท่องคาถาอาคม -vt.ดึงดูดใจ,ใช้เวทมนตร์คาถา,ทำเสน่ห์ -vi. ประทับใจ,หลงเสน่ห์,ใช้เวทมนตร์คาถา. ###SW. charmedly adv. charmer n. คำที่มีความหมาย [Hope]
- (n) เสน่ห์,ความดึงดูดใจ,ความจับใจ,ความยั่วยวนใจ,คำสาป [Nontri]
- (vt) ทำให้ลุ่มหลง,ทำให้จับใจ,ดึงดูดใจ,ทำเสน่ห์ [Nontri]
- /CH AA1 R M/ [CMU]
- (v,n) /tʃ'aːm/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
customers | - /K AH1 S T AH0 M ER0 Z/ [CMU]
- (n (count)) /k'ʌstəməz/ [OALD]
[customer] - ลูกค้า: ผู้ซื้อ [Lex2]
- (คัส'เทิมเมอะ) n. ลูกค้า,ผู้ซื้อ,ผู้จ่ายตลาด,คนเข้าร้าน,ผู้ว่าจ้าง [Hope]
- (n) ผู้บริโภค,ลูกค้า,ผู้ซื้อ [Nontri]
- /K AH1 S T AH0 M ER0/ [CMU]
- (n (count)) /k'ʌstəmər/ [OALD]
|
|
|
|