ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

One ( W AH1 N) half ( HH AE1 F) bottle ( B AA1 T AH0 L) of ( AH1 V) beaujolais ( B OW1 JH OW0 L EY2). - Sybil ( S IH1 B IH0 L).

 


 
One
  • ที่มีจำนวนหนึ่งเดียว[Lex2]
  • คนหรือสิ่งที่ไม่เฉพาะเจาะจง[Lex2]
  • คำแทนคำนามที่นำมาก่อน[Lex2]
  • เลขหนึ่ง[Lex2]
  • สิ่งที่มีค่าเท่ากับหนึ่ง[Lex2]
  • (วัน) adj.,n. หนึ่ง,เดียว,เดี่ยว,แน่นอน -Phr. (at one เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน) pron. บุคคลหนึ่ง,สิ่งหนึ่ง [Hope]
  • (adj) หนึ่ง,เดียว,โทน,เอก,เดี่ยว [Nontri]
  • (pro) ใครคนหนึ่ง,คนหนึ่ง,สิ่งหนึ่ง [Nontri]
  • /W AH1 N/ [CMU]
  • (n (count),adj,pron) /wʌn/ [OALD]
half
  • ครึ่ง (จำนวน): กึ่ง, กึ่งหนึ่ง, ครึ่งหนึ่ง [Lex2]
  • ครึ่งหนึ่ง: กึ่งหนึ่ง [Lex2]
  • ที่เป็นครึ่งหนึ่ง: ครึ่ง, ส่วนหนึ่ง [Lex2]
  • ผู้เล่นกองหลัง (กีฬา)[Lex2]
  • เวลาพักระหว่างครึ่งระยะเวลาการแข่งขันกีฬา[Lex2]
  • (ฮาล์ฟ) n. ครึ่ง,ครึ่งเวลาของการแข่งขัน,ครึ่งรอบ,ครึ่งเกม,ครึ่งเทอม,ครึ่งปีการศึกษา,ซีกหนึ่งของโลก,กองหน้า,ส่วนหนึ่ง,ไม่ทั้งหมด. -Phr. (go halves แบ่งเท่า ๆ กัน) adj. กึ่งหน้า,ส่วนหนึ่ง,ไม่เต็มที่,ไม่สมบูรณ์ -pl. Halves [Hope]
  • (adj) ครึ่ง,กึ่ง,ซีกหนึ่ง,ส่วนหนึ่ง [Nontri]
  • /HH AE1 F/ [CMU]
  • (n (count)) /h'aːf/ [OALD]
bottle
  • ขวด[Lex2]
  • ใส่ขวด: บรรจุลงขวด [Lex2]
  • ความกล้า[Lex2]
  • (บอท'เทิล) {bottled,bottling,bottles} n. ขวด,ถุงหนัง, (ที่ใส่น้ำใส่เหล้า) ปริมาณหนึ่งขวด,การดื่มเหล้า,น้ำนมในขวดนม vi. ใส่ขวด,บรรจุขวดติดอยู่,ข่ม,ทำให้ติดอยู่,เก็บสุรา -Phr. (hit the bottle ดื่มเกินบ่อยและเป็นนิสัย) ###S. receptacle [Hope]
  • (n) ขวด,ขวดเหล้า,ขวดนม [Nontri]
  • (vt) ใส่ขวด,บรรจุลงขวด [Nontri]
  • /B AA1 T AH0 L/ [CMU]
  • (vt,n) /b'ɒtl/ [OALD]
of
  • ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
  • (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
  • /AH1 V/ [CMU]
  • (prep) /ɒv/ [OALD]
beaujolais
  • /B OW1 JH OW0 L EY2/ [CMU]
  • (n (uncount)) /b'ɒuʒəlɛɪ/ [OALD]
Sybil
  • /S IH1 B IH0 L/ [CMU]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top