วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Nimm diesen Brief ( B R IY1 F ) für Monsieur ( M AH0 S Y ER1 ) de ( D IY1 ) Treviiie .
diesen สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Akkusativ และนามพหูพจน์รูป Dativ ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น 1. Wer hat in diesen Apfel gebissen? ใครกัดแอปเปิ้ลลูกนี้เนี่ย 2. Ich habe dir ein Geschenk mit diesen Früchten mitgebracht. ฉันเอาของขวัญพร้อมด้วยผลไม้เหล่านี้มาฝากเธอ [LongdoDE]
Brief โดยย่อ: ย่อๆ, สั้นๆ, อย่างย่อ, อย่างสั้นๆ, โดยย่อ, โดยสังเขป, โดยสรุป, สรุป [Lex2] |der, pl. Briefe| จดหมาย [LongdoDE] (บรีฟ) {briefed,briefing,briefs} adj. สั้น,ชั่วคราว,รวบรัด,กะทัดรัด,สรุป. n. ข้อสรุป,ข้อความที่สั้น,สาระสำคัญ,การเป็นทนาย,สำนวนแก้ฟ้องต่อศาล. vt. สรุป,ย่อความ,กล่าวสรุป ###S. little [Hope] (adj) สั้น,กะทัดรัด,สรุป,รวบรัด,ย่อความ [Nontri] (n) คำสรุป,ย่อความ,สำนวนความ,คดี [Nontri] (vt) ย่อความ,สรุป,รวบรัด [Nontri] /B R IY1 F/ [CMU] (vt,n (count),adj) /br'iːf/ [OALD]
für เพื่อ เช่น Ich bin immer für dich da. ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอเสมอ [LongdoDE]
Monsieur นาย (มาจากภาษาฝรั่งเศส) : คำเรียกนำหน้าผู้ชายในฝรั่งเศส [Lex2] คำเรียกสุภาพบุรุษ: นาย, ท่าน [Lex2] |m, pl. messieurs| คุณผู้ชาย (เป็นคำสุภาพ ใช้มากตามสถานที่ราชการและร้านค้า) [LongdoFR] เป็นคำนำหน้าชื่อที่สุภาพของผู้ชาย คล้ายกับ นาย ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Monsieur Allongue ในภาษาเขียน ย่อเป็น M. Allongue (สังเกตว่า เมื่อใดก็ตาม monsieur ที่นำหน้าชื่อคน จะต้องเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่) [LongdoFR] (มะเซอร์') n.,Fr. นาย,ท่าน pl. messieurs ###S. man,gentleman [Hope] /M AH0 S Y ER1/ [CMU] (n (count)) /m'əsj'ɜːʳr/ [OALD]
de ลง: จาก [Lex2] จาก (บุพบทระบุสถานที่) เช่น Sa fiancée est de Valence, elle est du Midi. [LongdoFR] /D IY1/ [CMU] /D EY1/ [CMU] /D AH0/ [CMU] () /də/ [OALD]