วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Nasser , sir Wisam Ahmad Kashmiri Late Mr . Kashmiri's son |
|
|
Nasser | |
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
Ahmad | |
Kashmiri | - /K AE0 SH M IY1 R IY0/ [CMU]
- (n (count),adj) /k'æʃm'ɪəʳriː/ [OALD]
|
Late | - ดึก: ค่ำ, มืด [Lex2]
- ที่ผ่านมา[Lex2]
- ที่เพิ่งเสียชีวิต[Lex2]
- ล่าสุด[Lex2]
- สาย: ล่าช้า, ช้ากว่าปกติ [Lex2]
- (เลท) adj. สาย,ช้า,ล่า,ล่วงเลยมานาน,ดึก,ค่ำ,มืด,เร็ว ๆ นี้,อันก่อน,ไม่นานมานี้,เพิ่งตาย,อดีต,ภายหลัง,ตอนหลัง. -Phr. (of late เร็ว ๆ นี้) ###SW. lateness n. [Hope]
- (adj) สาย,อันก่อน,อดีต,แก่,ช้า,ต่อมา,ทีหลัง [Nontri]
- /L EY1 T/ [CMU]
- (adj,adv) /l'ɛɪt/ [OALD]
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- () /m'ɪstər/ [OALD]
|
son | - คำเรียกผู้ชาย[Lex2]
- ลูกชาย: บุตรชาย [Lex2]
- (ซัน) n. บุตรชาย,คำที่ใช้เรียกคนผู้ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีอาวุโสน้อย,The Son พระเยซูคริสต์. [Hope]
- (n) ลูกชาย,บุตรชาย,โอรส [Nontri]
- /S AH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /s'ʌn/ [OALD]
|
|
|
|