วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Mr . Fizzles geht gleich dorthin , wo die Sonne nicht scheint . |
|
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- () /m'ɪstər/ [OALD]
|
Fizzles | [fizzle] - (n) เสียงหวือ,เสียงฟู่ [Nontri]
- (vi) ส่งเสียงหวือ,ทำเสียงฟู่ [Nontri]
- /F IH1 Z AH0 L/ [CMU]
- (vi) /f'ɪzl/ [OALD]
- /F IH1 Z AH0 L Z/ [CMU]
- (vi) /f'ɪzlz/ [OALD]
|
geht | - NULL [LongdoDE]
[gehen] - เกิดขึ้นกับ เช่น wie geht es dir? คุณสบายดีมั้ย แต่ถ้าแปลตรงตัวคือ สิ่งต่างๆ ที่เกิดกับคุณเป็นอย่างไร [LongdoDE]
- ใช้งานได้ เช่น Geht es? ตกลงมันใช้ได้มั้ย หรือ ตกลงโอเคมั้ย [LongdoDE]
- |ging, ist gegangen| ไป เช่น Wir gehen nie zum Restaurant. เราไม่เคยเข้าร้านอาหารเลย [LongdoDE]
|
gleich | - ขณะนี้, เดี๋ยวนี้ เช่น Mein Vater holt mich gleich ab. พ่อของฉันมารับตอนนี้ล่ะ [LongdoDE]
- เหมือนกัน เช่น Ich habe die gleiche Tasche wie du. ฉันมีกระเป๋าเหมือนเธอเลยนะ [LongdoDE]
- /G L AY1 K/ [CMU]
|
wo | - คำอุทานโบราณแสดงความเสียใจเท่ากับ woe[Lex2]
- ที่, ที่ซึ่ง [LongdoDE]
- ที่ไหน [LongdoDE]
- /W OW1/ [CMU]
- /HH W OW1/ [CMU]
- (interjection) /w'ɒu/ [OALD]
|
die | - ตาย: สิ้นอายุขัย, หมดอายุ [Lex2]
- พินาศ: ย่อยยับ, หายนะ, ล่มจม [Lex2]
- หยุด: หยุดทำงาน [Lex2]
- แม่พิมพ์ตอกโลหะ[Lex2]
- ลูกเต๋า: สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า [Lex2]
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- (ได) {died,dying,dies} vi. ตาย,หยุด,หยุดทำงาน,อวสาน,พินาศ,สงบลง,สลายตัว,ทรมาน,ต้องการอย่างมาก. vt. ตาย. ###SW. Id. (die hard ดื้อรั้น) n. ลูกเต๋า,สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า,แม่พิมพ์,แบบเหล็ก,เบ้าเท vt. พิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ -pl. dies,dice [Hope]
- (n) ลูกเต๋า,ลูกบาศก์,แม่พิมพ์,เบ้าหล่อ [Nontri]
- (vi) ตาย,สิ้นอายุขัย,อวสาน,พินาศ,หมดอายุ,หยุด [Nontri]
- /D AY1/ [CMU]
- (vi,n (count)) /d'aɪ/ [OALD]
|
Sonne | |
nicht | - ไม่ [LongdoDE]
- ไม่ (ใช้บ่งการปฏิเสธของประโยค) เช่น Thailand ist nicht in Europa. ประเทศไทยไม่ได้อยู่ในทวีปยุโรป [LongdoDE]
|
|
|
|