Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
Mr ( M IH1 S T ER0 ) . Deveraux ( D EH1 V ER0 OW0 ) , Sie ( S IY1 ) gehen mir ( M IH1 R ) wirklich auf den ( D EH1 N ) Sack ( S AE1 K ) und ( AH1 N D ) ich ( IH1 CH ) habe genug .
Mr นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย) [Lex2] (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope] (n) นาย [Nontri] /M IH1 S T ER0/ [CMU] () /m'ɪstər/ [OALD]
Deveraux
Sie เขาผู้หญิง หรือ เขาหลายๆ คน (ไม่จำเป็นต้องผู้หญิงอย่างเดียว) [LongdoDE] หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศหญิง) เช่น Sie ist groß. [LongdoDE] พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Sie sind groß. [LongdoDE] คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธาน ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Sie sind groß. [LongdoDE] พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธานพหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Sie sind groß. [LongdoDE] คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? [LongdoDE] หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศหญิง) เช่น Wer liebt sie? [LongdoDE] พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? [LongdoDE] พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์) เช่น Wer liebt sie? [LongdoDE] /S IY1/ [CMU]
gehen เกิดขึ้นกับ เช่น wie geht es dir? คุณสบายดีมั้ย แต่ถ้าแปลตรงตัวคือ สิ่งต่างๆ ที่เกิดกับคุณเป็นอย่างไร [LongdoDE] ใช้งานได้ เช่น Geht es? ตกลงมันใช้ได้มั้ย หรือ ตกลงโอเคมั้ย [LongdoDE] |ging, ist gegangen| ไป เช่น Wir gehen nie zum Restaurant. เราไม่เคยเข้าร้านอาหารเลย [LongdoDE]
mir ฉัน (รูปกรรมรอง) [LongdoDE] ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปกรรมรอง Dat.) เช่น Die Farbe gefällt mir. [LongdoDE] /M IH1 R/ [CMU]
wirklich จริงๆ, อย่างแท้จริง [LongdoDE]
auf บน [LongdoDE] เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE] |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
den ซ่องโจร: รังโจร [Lex2] ถ้ำสัตว์: กรงสัตว์, ที่อยู่ของสัตว์ [Lex2] ที่ซ่อนสำหรับเด็ก: ที่หลบซ่อน [Lex2] ห้องนั่งเล่น: ห้องพักผ่อน, ห้องส่วนตัว [Lex2] คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) 1. ที่อยู่ในรูป Akkusativ สำหรับคำนามเพศชาย der เช่น für den Mann สำหรับผู้ชายคนนั้น 2. ที่อยู่ในรูป Dativ สำหรับคำนามพหูพจน์เพศใดๆ เช่น mit den Männern กับผู้ชายเหล่านั้น [LongdoDE] (เดน) {denned,denning,dens} n. ถ้ำสัตว์,รัง,กรงสัตว์,ซ่องโจร,ห้องสกปรกเล็ก ๆ ,ห้องส่วนตัว vi. อาศัยอยู่ในถ้ำ vt. ไล่เข้าถ้ำ [Hope] (n) ซ่องโจร,บ่อน,รัง,ถ้ำ,กรงสัตว์ [Nontri] /D EH1 N/ [CMU] (n (count)) /d'ɛn/ [OALD]
Sack กระสอบ: ถุงขนาดใหญ่ [Lex2] การไล่ออกจากงาน (คำไม่เป็นทางการ) [Lex2] เตียงนอน (คำไม่เป็นทางการ) [Lex2] ไล่ออกจากงาน (คำไม่เป็นทางการ) : ปลดออก, ไล่ออก [Lex2] เอาใส่ในกระสอบ[Lex2] (แซคฺ) n. กระสอบ,ปริมาณบรรจุหนึ่งกระสอบ,เตียง,การไล่ออก, (กีฬาเบสบอล) ฐาน vt. ใส่กระสอบ,ไล่,ไล่ออก -Phr. (hit the sack ไปนอน -Phr. (hold the sack กำตด ถูกหลอก ไม่ได้อะไรเลย) ###S. pouch,bag [Hope] (n) กระสอบ,ถุง,การไล่ออก,การปล้นสะดม,การชิงทรัพย์ [Nontri] (vt) บรรจุกระสอบ,ใส่ถุง,ไล่ออก,ปล้นสะดม,ชิงทรัพย์ [Nontri] /S AE1 K/ [CMU] (vt,n) /s'æk/ [OALD]
und และ [LongdoDE] /AH1 N D/ [CMU]
ich ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE] ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE] /IH1 CH/ [CMU]
habe
genug พอ, เพียงพอ เช่น genug Geld, genug Zeit, Sie hat nicht genug geschlafen. [LongdoDE]