วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Man ( M AE1 N ) , we ( W IY1 ) didn't ( D IH1 D AH0 N T ) even ( IY1 V IH0 N ) crack ( K R AE1 K ) this ( DH IH1 S ) sum' bitch ( B IH1 CH ) .
Man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
we เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2] (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope] (pro) เรา,พวกเรา [Nontri] /W IY1/ [CMU] (pron) /wiː/ [OALD]
didn't (ดิค'เดินทฺ) abbr. did not [Hope] /D IH1 D AH0 N T/ [CMU] /D IH1 D N T/ [CMU] /D IH1 D AH0 N/ [CMU] (v) /d'ɪdnt/ [OALD]
even (จำนวน) เท่ากัน[Lex2] (เลข) คู่[Lex2] ทำให้เท่ากัน: เสมอกัน [Lex2] ทำให้เท่ากัน: ทำให้เสมอกัน [Lex2] แม้กระทั่ง: แม้แต่ [Lex2] ยิ่งไปกว่านั้น[Lex2] เรียบ: เสมอกัน [Lex2] สงบ: เงียบ, ใจเย็น, ไม่ตื่นเต้น [Lex2] (อี'เวิน) adj. เรียบ,ราบ,สม่ำเสมอ,ซึ่งหารด้วยเลข2ได้ลงตัว,ได้สมดุล,ยุติธรรม,พอดี,ไม่ขาดไม่เกิน,เงียบสงบ -adv. อย่างราบเรียบ,ยังคง,ยิ่งกว่านั้น,แม้ว่า n. ตอนเย็น vt. ทำให้ราบ,ทำให้เรียบ,ทำให้สมดุล,ทำให้เท่ากัน. vt. กลายเป็นเท่ากัน. -Id. (be (get) even wi [Hope] (adj) สม่ำเสมอ,เสมอกัน,เป็นคู่,เท่า,พอดี,คงที่,เรียบ [Nontri] (adv) แม้แต่,แม้ว่า,ยิ่งกว่านั้น [Nontri] (vt) ทำให้เรียบ,ทำให้เสมอกัน,ทำให้สม่ำเสมอ,ทำให้เท่ากัน,ทำให้สมดุล [Nontri] /IY1 V IH0 N/ [CMU] (vt,n (count),adj,adv) /'iːvn/ [OALD]
crack กะเทาะออก[Lex2] การหวด[Lex2] ความอ่อนแอ: ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง [Lex2] คำเหน็บแนม[Lex2] ดีเยี่ยม[Lex2] แตกร้าว[Lex2] แตกละเอียด[Lex2] ถอดรหัส[Lex2] ทำให้กะเทาะออก[Lex2] ทำให้แตกร้าว[Lex2] ทำให้แตกละเอียด[Lex2] ทำให้ล้มเหลว[Lex2] ร่อง[Lex2] รอยแตก: รอยกระเทาะ [Lex2] ล้มเหลว[Lex2] เสียงแตกเปรี้ยงๆ[Lex2] หวด: ตีอย่างแรง [Lex2] (แครค) {cracked,cracking,cracks} vi. มีเสียงดังเฟี้ยว (สะบัดแส้) ,มีเสียงแครก ๆ ,มีเสียงแตกดังเปรี้ยง ๆ ,ระเบิดแตก,ตีให้แตก,ทุบ,ต่อย,สลายตัว (เนื่องจากถูกความร้อน) ,คุยโว vt. ทำให้เกิดเสียงดังเปรี้ยง,ทำให้แตกร้าว,กล่าว,บอก. ###SW. crack a crib บุกเข [Hope] (vt) กะเทาะ,ทำให้แตก [Nontri] /K R AE1 K/ [CMU] (v,n (count)) /kr'æk/ [OALD]
this (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
bitch สุนัขตัวเมีย[Lex2] บ่นว่าอย่างต่อเนื่อง[Lex2] (บิทชฺ) n. สุนัขตัวเมีย,แม่สุนัข,หญิงร้ายที่เห็นแก่ตัว,หญิงสำส่อน,หญิงเลว ###SW. bitchy adj. ดูbitch bitchiness n. ดูbitch [Hope] (n) แม่สุนัข,ผู้หญิงเลว,ผู้หญิงสำส่อน [Nontri] /B IH1 CH/ [CMU] (vi,n (count)) /b'ɪtʃ/ [OALD]