วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Like ( L AY1 K ) sylvan ( S IH1 L V AH0 N ) nymphs ( N IH1 M F S ) my ( M AY1 ) pages ( P EY1 JH AH0 Z ) shall ( SH AE1 L ) be ( B IY1 ) clad ( K L AE1 D ) , My ( M AY1 ) men ( M EH1 N ) , like ( L AY1 K ) satyrs grazing on ( G R EY1 Z IH0 NG AA1 N ) the ( DH AH0 ) lawns ( L AO1 N Z ) ,
Like เช่น: ดังเช่น, ตัวอย่างเช่น [Lex2] เท่ากัน: เท่าเทียมกัน, เสมอกัน [Lex2] น่าจะเป็นไปได้: เป็นไปได้, เหมือนว่าจะ [Lex2] ประเภทเดียวกัน: จำพวกเดียวกัน [Lex2] เป็นลักษณะเฉพาะ: ลักษณะพิเศษ [Lex2] เหมือนกัน: คล้ายกัน, อย่างเดียวกัน [Lex2] เหมือนกับ: เหมือนกันกับ, คล้ายกันกับ [Lex2] ชอบ: นิยม, พอใจ, ถูกใจ, ชื่นชอบ [Lex2] ต้องการ: ปรารถนา [Lex2] เหมือน[Lex2] (ไลคฺ) {liked,liking,likes} adj.,prep. เหมือนกัน,คล้ายกัน,อย่างเดียวกัน,จวนจะ,ดูเหมือน. adv. ใกล้จะ,เกือบจะ,โดยประมาณ,ดูเหมือน. conj. เหมือนกับ,ยังกับ. n. สิ่งที่เหมือนกัน,คนที่เหมือนกัน,ชนิด,ประเภท. v. เกือบจะ,ชอบ,อยาก,ปรารถนา,n. สิ่งที่ชอบ,สิ่งที่ปรารถนา [Hope] (adj) เหมือนกัน,คล้ายกัน,เช่นเดียวกัน,อย่างเดียวกัน [Nontri] (vt) ชอบ,พอใจ,ต้องการ,สมัครใจ,ถูกใจ,ปรารถนา,อยาก [Nontri] /L AY1 K/ [CMU] (vt,n (count),adj,adv,prep,conj) /laɪk/ [OALD]
sylvan ผู้อาศัยอยู่ในป่า[Lex2] (ซิล'เวิน) adj. เกี่ยวกับป่า,มีต้นไม้มากมาย,ทำด้วยต้นไม้หรือกิ่งไม้. n. บุคคลที่อาศัยอยู่ในบริเวณป่า,นางไม้,เทพารักษ์. ###S. silvan,silvan [Hope] (adj) มีต้นไม้มาก,ร่มรื่น,อยู่ในป่า,เป็นป่า [Nontri] /S IH1 L V AH0 N/ [CMU] (adj) /s'ɪlvən/ [OALD]
nymphs /N IH1 M F S/ [CMU] (n (count)) /n'ɪmfs/ [OALD] [nymph ] นางไม้ (ซึ่งสิงสถิตย์อยู่ตามริมแม่น้ำ ต้นไม้ ภูเขา ในเทพนิยายโบราณ) [Lex2] (n) นางไม้ [Nontri] /N IH1 M F/ [CMU] (n (count)) /n'ɪmf/ [OALD]
my ของฉัน[Lex2] (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope] (adj) ของฉัน [Nontri] /M AY1/ [CMU] (adj) /m'aɪ/ [OALD]
pages /P EY1 JH AH0 Z/ [CMU] /P EY1 JH IH0 Z/ [CMU] (vt,n (count)) /p'ɛɪʤɪz/ [OALD] [page ] หน้ากระดาษ: หน้า, หน้าหนังสือ, แผ่น [Lex2] เด็กรับใช้ที่เป็นผู้ชาย[Lex2] เรียก: เรียกชื่อ, ขานชื่อ [Lex2] (เพจ) n. หน้าหนังสือ,ใบ,เด็กรับใช้ที่เป็นผู้ชาย,คนหนุ่มที่ได้รับการฝึกให้เป็นอัศวิน,มหาดเล็กของราชสำนัก vt. เรียกชื่อซ้ำแล้วซ้ำเล่าเพื่อให้มา,ระบุหน้า. vi. เป็นเด็กรับใช้เป็น,พลิกหน้า คนรับใช้ ###SW. pagehood n. pageship n. [Hope] (n) หน้าหนังสือ,มหาดเล็ก,เด็กรับใช้ชาย [Nontri] /P EY1 JH/ [CMU] (vt,n (count)) /p'ɛɪʤ/ [OALD]
shall จะ (คำกริยาช่วยแสดงถึงอนาคต) : จะต้อง, น่าจะ, ควรจะ, อยากจะ [Lex2] (แชล,ชึล) auxv. กริยาช่วยที่มักใช้กับบุรุษที่1เพื่อแสดงถึงอนาคต และใช้กับบุรุษที่ 2 เฉพาะในประโยคคำถาม,จะ,พึงจะ,จักต้อง,จะต้อง,น่าจะ,ควรจะ,อยากจะ [Hope] (va) จะ,จะต้อง,น่าจะ,ควรจะ,อยากจะ [Nontri] /SH AE1 L/ [CMU] (v) /ʃæl/ [OALD]
be อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
clad ที่แต่งตัว[Lex2] (แคลด) v. v. กริยาช่อง 2และ3ของclothe,หุ้มโลหะด้วยโลหะ,ปกคลุม,หุ้ม [Hope] (vt) pt และ pp ของ clothe [Nontri] /K L AE1 D/ [CMU] (vt,vt) /kl'æd/ [OALD] [clothe ] แต่งตัว[Lex2] ปกคลุมด้วย[Lex2] (โคลธ) {clothed/clad,clothed/clad,clothing,clothes} vt. ใส่เสื้ออาภรณ์ ###S. attire, [Hope] (vt) แต่งตัว,สวมเสื้อผ้า [Nontri] /K L OW1 DH/ [CMU] (vt) /kl'ɒuð/ [OALD]
men คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2] (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope] (n) pl ของ man [Nontri] /M EH1 N/ [CMU] (n (count)) /m'ɛn/ [OALD] [man ] ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
satyrs (n (count)) /s'ætəz/ [OALD] [satyr ] เทพารักษ์ที่อยู่ในป่ามีรูปร่างกึ่งคนกึ่งแพะ[Lex2] ชายหมกมุ่นในตัณหาราคะ[Lex2] (เซ'เทอะ) n. เทพารักษ์ที่อยู่ในป่า,มีรูปร่างกึ่งคนกึ่งแพะ ชอบหมุกมุ่นในตัณหาราคะ,ผู้ชอบหมกมุ่นในตัณหาราคะ, ###SW. satyric,satyrical adj. ###S. lecher [Hope] (n) เทพารักษ์,คนตัณหาจัด,คนราคะจัด,คนลามก [Nontri] (n (count)) /s'ætər/ [OALD]
grazing on [graze on ] พาสัตว์มากินหญ้า: ให้สัตว์กินหญ้า [Lex2]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
lawns /L AO1 N Z/ [CMU] (n) /l'ɔːnz/ [OALD] [lawn ] สนามหญ้า: สนาม [Lex2] ผ้าฝ้ายหรือผ้าลินินบาง ๆ[Lex2] (ลอน,ลาน) n. สนามหญ้า,ที่โล่งกลางป่า [Hope] (n) สนามหญ้า,ที่โล่ง [Nontri] /L AO1 N/ [CMU] (n) /l'ɔːn/ [OALD]