ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

It's ( IH1 T S) the ( DH AH0) sort of ( S AO1 R T AH1 V) stunt ( S T AH1 N T) Dave ( D EY1 V) Waggoman would ( W UH1 D) pull ( P UH1 L).

 


 
It's
  • (อิทซฺ) abbr. it is,it has [Hope]
  • /IH1 T S/ [CMU]
  • /IH0 T S/ [CMU]
  • (v) /ɪts/ [OALD]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
sort of
  • ทำนองนั้น: ประเภทนั้น, จำพวกนั้น [Lex2]
stunt
  • การแสดงโลดโผน: การแสดงเสี่ยงอันตราย [Lex2]
  • ทำการแสดงโลดโผน: แสดงเสี่ยงอันตราย [Lex2]
  • หยุดยั้งการเจริญเติบโต[Lex2]
  • สิ่งที่แคระแกร็น: สิ่งที่การเจริญเติบโตหยุดชะงัก [Lex2]
  • (สทันทฺ) vt. หยุดยั้ง หรือขัดขวางการเจริญเติบโต. n. การเจริญเติบโตที่หยุดชะงักหรือช้าลง,คนแคระ,สิ่งแคระแกร็น,การแสดงความสามารถหรือความคล่องแคล่ว,การแสดงที่ทำให้ตะลึงพรึงเพริด,การแสดงโลดโผน.vi.,vt. แสดงดังกล่าว. ###S. impede [Hope]
  • (n) การแสดงผาดโผน [Nontri]
  • (vt) ขัดขวาง,หยุดยั้ง [Nontri]
  • /S T AH1 N T/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /st'ʌnt/ [OALD]
Dave
  • /D EY1 V/ [CMU]
  • (proper noun) /d'ɛɪv/ [OALD]
would
  • กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ will[Lex2]
  • คำกริยาที่ใช้สำหรับการขอร้องอย่างสุภาพ[Lex2]
  • (วูด) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ will (ใช้แสดงความหวัง) เช่นI would it were true (ใช้แทนที่willเพื่อตั้งคำถามหรือแสดงถ้อยคำอ้อม ๆ) เช่นWould you be so kind? [Hope]
  • /W UH1 D/ [CMU]
  • (v,vt) /wud/ [OALD]
pull
  • ดึง: กระชาก [Lex2]
  • ชักอาวุธออกมา[Lex2]
  • การดึง: การลาก [Lex2]
  • แรงดึงดูด[Lex2]
  • อิทธิพล[Lex2]
  • (พูล) v.,n. (การ) ดึง,ลาก,ทิ้ง,จูง,กระชาก,ถอน,เด็ด,เก็บ,ฉุด,ชัก,พาย (เรือ) ,ดึงดูด,ดูด,ดื่ม -Phr. (pull in มาถึง) -Phr. (pull off กระทำด้วยความสำเร็จ) (โดยเฉพาะที่ยากลำบาก) , -Phr. (pull oneself together ควบคุมอารมณ์) -Phr. (pull someone's leg หยอกล้อ) [Hope]
  • /P UH1 L/ [CMU]
  • (v,n) /p'ul/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top