Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
It's the poem , "Curfew Shall Not Ring Tonight ." |
|
|
It's | - (อิทซฺ) abbr. it is,it has [Hope]
- /IH1 T S/ [CMU]
- /IH0 T S/ [CMU]
- (v) /ɪts/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
poem | - บทกวี: กาพย์, คำกลอน, โคลง, กลอน, ร้อยกรอง, ฉันท์, กวีนิพนธ์, บทประพันธ์ร้อยแก้ว [Lex2]
- (โพ'เอิม) n. บทกวี,โคลง,กลอน,ฉันท์,กาพย์,กวีนิพนธ์,บทประพันธ์ร้อยแก้ว [Hope]
- (n) โคลง,บทกวี,บทร้อยกรอง [Nontri]
- /P OW1 AH0 M/ [CMU]
- (n (count)) /p'ɒuɪm/ [OALD]
|
Curfew | - การห้ามออกนอกบ้านยามวิกาล: เคอร์ฟิว [Lex2]
- เวลาห้ามออกนอกบ้านยามวิกาล: เวลาเคอร์ฟิว [Lex2]
- ในยุโรปสมัยกลางบ้านเรือนทำมาจากท่อนซุง ตรงพื้นกลางบ้านมักจะขุดเป็นหลุมเพื่อเอาไว้ใช้เป็นเตา เพราะกลัวไฟไหม้ ตอนดึกๆ จึงต้องมียามเดินไปให้สัญญาว่าได้เวลานอนแล้ว ขอให้กลบไฟซะให้เรียบร้อยด้วย ซึ่งภาษาฝรั่งเศสว่า cuevre-feu แปลเป็นอังกฤษว่า to cover the fire เมื่อพระเจ้าวิลเลี่ยมแห่งฝรั่งเศสตีอังกฤษได้ ก็เอามาใช้ในอังกฤษ ให้ทุกบ้านดับไฟและห้ามออกจากบ้าน\n\nCurfew ก็จึงพัฒนามาเป็นคำที่หมายถึง มาตรการห้ามออกนอกเคหสถานในเวลากำหนด [LongdoEN]
- (เคอ'ฟิว) n. การห้ามประชาชนออกนอกบ้านในระยะเวลาที่กำหนด (มักเป็นเวลากลางคืน) ,เวลาห้ามออกนอกบ้านดังกล่าว,ระฆังบอกเวลากลางคืน,เสียงระฆังกลางคืน [Hope]
- (n) การตีระฆัง,การห้ามออกนอกบ้านในยามวิกาล [Nontri]
- /K ER1 F Y UW0/ [CMU]
- (n (count)) /k'ɜːʳfjuː/ [OALD]
|
Shall | - จะ (คำกริยาช่วยแสดงถึงอนาคต): จะต้อง, น่าจะ, ควรจะ, อยากจะ [Lex2]
- (แชล,ชึล) auxv. กริยาช่วยที่มักใช้กับบุรุษที่1เพื่อแสดงถึงอนาคต และใช้กับบุรุษที่ 2 เฉพาะในประโยคคำถาม,จะ,พึงจะ,จักต้อง,จะต้อง,น่าจะ,ควรจะ,อยากจะ [Hope]
- (va) จะ,จะต้อง,น่าจะ,ควรจะ,อยากจะ [Nontri]
- /SH AE1 L/ [CMU]
- (v) /ʃæl/ [OALD]
|
Not | - ไม่[Lex2]
- (นอท) adv. ไม่ [Hope]
- (adj) ไม่ [Nontri]
- /N AA1 T/ [CMU]
- (adv) /n'ɒt/ [OALD]
|
Ring | - แหวน[Lex2]
- วงแหวน: วงกลม, วง [Lex2]
- ห่วง: ล้อ [Lex2]
- กลุ่มคณะ[Lex2]
- เนื้อที่ที่เป็นวงกลม: สนามวงกลม, สนามมวย [Lex2]
- ล้อม: ปิดล้อม, ล้อมวง [Lex2]
- ใส่ห่วง: ใส่ปลอก, สนตะพาย [Lex2]
- สั่นกระดิ่ง: เคาะระฆัง [Lex2]
- ส่งเสียงดังกังวาน: ส่งเสียงดังก้อง [Lex2]
- ทำเสียงสะท้อน: ทำเสียงก้อง [Lex2]
- โทรศัพท์[Lex2]
- เสียงกระดิ่ง: เสียงดังกังวาน [Lex2]
- (ริง) {rang,rung,ringing,rings} n. วงแหวน,แหวน,ล้อ,ห่วง,วงปีของต้นไม้,ทางวงกลม,สนามวัวแข่ง,สนามมวย,สนามมวยปล้ำ,การต่อยมวย,การแข่งขัน,สังเวียน,วงการ,กลุ่ม,คณะ,ปอยผมที่ขดเป็นวง,สียงกริ่ง,เสียงกระดิ่ง,เสียงโทรศัพท์,เสียงกังวาน,การโทรศัพท์ -v. ล้อมวง,กลายเป็นวงแหวน [Hope]
- (vi) บินวน,ส่งเสียง,สั่นกระดิ่ง,เคาะระฆัง [Nontri]
- (vt) ปลอกเปลือก,ล้อมวง,ทำให้เป็นวงล้อ [Nontri]
- /R IH1 NG/ [CMU]
- (v,v,n (count)) /r'ɪŋ/ [OALD]
|
Tonight | - คืนนี้: คืนวันนี้ [Lex2]
- ในคืนนี้: ในคืนวันนี้ [Lex2]
- (ทะไนทฺ') n.,adj. คืนนี้,คืนวันนี้. [Hope]
- (adv) ในคืนนี้,ในค่ำคืนนี้ [Nontri]
- (n) คืนนี้,ค่ำนี้ [Nontri]
- /T AH0 N AY1 T/ [CMU]
- /T UH0 N AY1 T/ [CMU]
- (n (uncount),adv) /t'ən'aɪt/ [OALD]
|
|
|
|