วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
It's not your fault , Mr Butler . I'm sure he was charming . He was . |
|
|
It's | - (อิทซฺ) abbr. it is,it has [Hope]
- /IH1 T S/ [CMU]
- /IH0 T S/ [CMU]
- (v) /ɪts/ [OALD]
|
not | - ไม่[Lex2]
- (นอท) adv. ไม่ [Hope]
- (adj) ไม่ [Nontri]
- /N AA1 T/ [CMU]
- (adv) /n'ɒt/ [OALD]
|
your | - ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
- (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
- (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
- /Y AO1 R/ [CMU]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
|
fault | - ข้อผิดพลาด: ข้อบกพร่อง, ข้อเสียหาย, รอยตำหนิ [Lex2]
- ตำหนิ: ติ, ติเตียน [Lex2]
- รอยเลื่อนของเปลือกโลก: รอยแตก [Lex2]
- (ฟอลทฺ) n. ความผิดพลาด,ข้อบกพร่อง,ความคลาดเคลื่อน,ชั้นหินที่หักหรือเคลื่อนลง,การเสิร์ฟลูกออก,การเสิร์ฟลูกติดเน็ท. -Phr. (find fault (with)) บ่น,หาเรื่อง. -to a fault มากเกินไป. -Phr. (at fault งงงวย) ###S. defect,flaw [Hope]
- (n) ความผิด,ข้อผิดพลาด,ข้อบกพร่อง,ความคลาดเคลื่อน [Nontri]
- /F AO1 L T/ [CMU]
- (vt,n (count)) /f'ɔːlt/ [OALD]
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- () /m'ɪstər/ [OALD]
|
Butler | - หัวหน้าคนใช้: พ่อบ้าน [Lex2]
- (บัท'เลอะ) n. หัวหน้าคนใช้,พ่อบ้าน [Hope]
- (n) หัวหน้าคนใช้,พ่อบ้าน [Nontri]
- /B AH1 T L ER0/ [CMU]
- (n (count)) /b'ʌtlər/ [OALD]
|
I'm | - คำย่อของ I am[Lex2]
- (ไอม) abbr. I am [Hope]
- /AY1 M/ [CMU]
- /AH0 M/ [CMU]
- (v) /aɪm/ [OALD]
|
sure | - แน่นอน: ไม่ต้องสงสัย, แน่ๆ [Lex2]
- มั่นใจ: แน่ใจ, เชื่อมั่น [Lex2]
- มั่นคง: ปลอดภัย [Lex2]
- ไว้ใจได้: วางใจได้, เชื่อใจได้ [Lex2]
- แน่นอน (คำไม่เป็นทางการ): อย่างแน่นอน, อย่างไม่ต้องสงสัย [Lex2]
- (ชัวร์) adj.,adv. แน่นอน,มั่นใจ,ยืนยัน,เชื่อมั่น,ไว้ใจได้,ไม่ต้องสงสัย,มั่นคง,ไม่เปลี่ยนแปลง,ไม่มีปัญหา,be sure ระวังตัว,for sure แน่นอน,มั่นใจ, ###SW. sureness n. -Phr. (make sure ให้แน่ใจ) -Phr. (sure enough แน่นอน มั่นใจ) [Hope]
- (adj) แน่นอน,แน่ใจ,มั่นใจ,ไว้ใจได้ [Nontri]
- /SH UH1 R/ [CMU]
- (adj,adv) /ʃ'uəʳr/ [OALD]
|
he | - เขา (ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮี) pron. เขาผู้ชาย,คนนั้น,ใครก็ได้ n. ผู้ชาย,สัตว์ตัวผู้ [Hope]
- (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IY1/ [CMU]
- (pron) /hiː/ [OALD]
|
was | - กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2]
- อะไร [LongdoDE]
- อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE]
- (vt) pt ของ is [Nontri]
- /W AA1 Z/ [CMU]
- /W AH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /wɒz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
charming | - ที่ใช้เวทย์มนตร์: ซึ่งใช้คาถาหรือเวทย์มนตร์, ที่ใช้พลังจิต [Lex2]
- มีเสน่ห์: น่าหลงใหล, รัดรึงใจคน,น่ารัก [Lex2]
- (ชาร์ม'มิง) adj. มีเสน่ห์,ซึ่งทำให้หลงใหล,ซึ่งใช้อำนาจเวทมนตร์. ###SW. charmingly adv. ###S. enchanting, [Hope]
- (adj) มีเส่นห์,จับใจ,ยั่วยวนใจ,สวยงาม,ทีดึงดูดใจ [Nontri]
- /CH AA1 R M IH0 NG/ [CMU]
- (v,adj) /tʃ'aːmɪŋ/ [OALD]
[charm] - การร่ายเวทย์มนตร์: การร่ายคาถา [Lex2]
- เครื่องรางของขลัง: เครื่องราง [Lex2]
- ใช้เวทมนตร์คาถาหรือยันต์คุ้มครอง[Lex2]
- ใช้เสน่ห์: ทำให้หลงใหล [Lex2]
- เวทย์มนตร์: เวทย์, มนตร์, คาถา [Lex2]
- สะกดด้วยเวทมนตร์คาถา: สะกดมนตร์ [Lex2]
- เสน่ห์: ความเย้ายวนใจ [Lex2]
- (ชาร์ม) {charmed,charming,charms} n. เสน่ห์,เครื่องราง,เวทมนตร์คาถา,สิ่งประดับกระจุ๋มกระจิ๋ม,การท่องคาถาอาคม -vt.ดึงดูดใจ,ใช้เวทมนตร์คาถา,ทำเสน่ห์ -vi. ประทับใจ,หลงเสน่ห์,ใช้เวทมนตร์คาถา. ###SW. charmedly adv. charmer n. คำที่มีความหมาย [Hope]
- (n) เสน่ห์,ความดึงดูดใจ,ความจับใจ,ความยั่วยวนใจ,คำสาป [Nontri]
- (vt) ทำให้ลุ่มหลง,ทำให้จับใจ,ดึงดูดใจ,ทำเสน่ห์ [Nontri]
- /CH AA1 R M/ [CMU]
- (v,n) /tʃ'aːm/ [OALD]
|
|
|
|