ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

If ( IH1 F) we ( W IY1) should ( SH UH1 D) miss ( M IH1 S) the ( DH AH0) train ( T R EY1 N), we'll ( W IY1 L) go by ( G OW1 B AY1) bus ( B AH1 S).

 


 
If
  • ถ้า: ถ้าหากว่า, สมมุติว่า, แม้นว่า, แม้ว่า, ดุจดังที่ [Lex2]
  • (อิฟ) conj. ถ้า,ถ้าหมก,เผื่อ,สมมุติว่า,หาก n. ความไม่แน่นอน,ข้อสมมุต [Hope]
  • (con) ถ้า,แม้ว่า,เผื่อ,สมมุติว่า,ถ้าหาก [Nontri]
  • /IH1 F/ [CMU]
  • /IH0 F/ [CMU]
  • (conj) /ɪf/ [OALD]
we
  • เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
  • (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
  • (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
  • /W IY1/ [CMU]
  • (pron) /wiː/ [OALD]
should
  • ควรจะ: ควร, น่าจะ, สมควรจะ [Lex2]
  • กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว)[Lex2]
  • ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง[Lex2]
  • ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก[Lex2]
  • ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ[Lex2]
  • ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก[Lex2]
  • ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ[Lex2]
  • (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ [Hope]
  • (vt) pt ของ shall [Nontri]
  • /SH UH1 D/ [CMU]
  • (v) /ʃud/ [OALD]
miss
  • นางสาว: คำเรียกนำหน้าหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน [Lex2]
  • คำเรียกนำหน้านางงามในการประกวดความงาม[Lex2]
  • พลาด: พลาดเป้า, ทำพลาด [Lex2]
  • ทำพลาด: พลาด [Lex2]
  • ไม่เข้าใจ: ไม่เห็น, ไม่ได้ยิน [Lex2]
  • หลีกเลี่ยง: หนี [Lex2]
  • ขาดเรียน: หยุดเรียน [Lex2]
  • ไปไม่ทัน: คลาด, ไม่พบ [Lex2]
  • คิดถึง: ปรารถนา [Lex2]
  • นางสาว: หญิงสาว [Lex2]
  • หญิงสาว: ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, เด็กสาว [Lex2]
  • (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น ###S. lose,fail [Hope]
  • (n) นางสาว [Nontri]
  • (vt) พลาดไป,เสีย,ขาดไป,ไม่ทัน,ผิด,หายไป,คิดถึง [Nontri]
  • /M IH1 S/ [CMU]
  • (n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
  • (v,n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
train
  • รถไฟ[Lex2]
  • ขบวนรถ[Lex2]
  • เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นต่อเนื่องตามลำดับ: เหตุการณ์ต่อเนื่อง [Lex2]
  • เกียร์[Lex2]
  • ชายกระโปรงยาวๆ: ชายกระโปรง, หางกระโปรง [Lex2]
  • อบรม: ฝึกหัด, ฝึกฝน [Lex2]
  • ให้ความรู้: อบรม, สั่งสอน [Lex2]
  • เตรียมตัว: ปลูกฝัง [Lex2]
  • ฝึกซ้อม (ทางกีฬา): ฝึก, หัด, ซ้อม [Lex2]
  • โดยสารรถไฟ: เดินทางโดยรถไฟ [Lex2]
  • (เทรน) n. รถไฟ,ขบวน,ผลลัพธ์,ส่วนท้าย vt.,vi. ฝึก,ฝึกหัด,ลาก,ดึง,เส้น ###SW. trainable adj. [Hope]
  • (n) รถไฟ,บริวาร,ชุด,แถว,แนว,ขบวน [Nontri]
  • (vi,vt) ฝึกฝน,อบรม,สั่งสอน,ดัด,เล็ง,จัดการ,ฝึกหัด [Nontri]
  • /T R EY1 N/ [CMU]
  • (v,n (count)) /tr'ɛɪn/ [OALD]
we'll
  • (วีล) abbr. we will,we shall [Hope]
  • /W IY1 L/ [CMU]
  • /W IH1 L/ [CMU]
  • (v) /wiːl/ [OALD]
go by
  • ผ่านไป: เคลื่อนผ่าน, วิ่งผ่าน [Lex2]
  • (เวลา) ผ่าน[Lex2]
  • ปล่อยให้ผ่านไป (เช่น โอกาสฯลฯ) โดยไม่ฉวยไว้[Lex2]
  • ไม่สังเกตเห็น[Lex2]
  • ทำงานได้ด้วย: แล่นได้ด้วย [Lex2]
  • ทำงานด้วย: ถูกควบคุมด้วย [Lex2]
  • เดินทางโดย (พาหนะ, ถนน ฯลบฯ)[Lex2]
  • นำทางโดย[Lex2]
  • ปฏิบัติตาม[Lex2]
  • รู้จักกันในนาม: ชื่อ [Lex2]
bus
  • รถโดยสารประจำทาง: รถบัส [Lex2]
  • เดินทางโดยรถสารประจำทาง[Lex2]
  • เดินทางโดยรถบัส[Lex2]
  • เก็บจาน (ในร้านอาหาร)[Lex2]
  • |der, pl. Busse| รถบัส, รถประจำทาง [LongdoDE]
  • (บัส) 1. {bussed,bussing,buses} n. รถโดยสารประจำทาง,รถเมล์,รถบัส,รถม้า,เครื่องบินโดยสาร,ตัวเชื่อมต่อวงจรไฟฟ้าหลายวงจร,สายรวม, สายตัวนำใช้สำหรับการส่งสัญญาณ, หมายถึงวงจรหนึ่งที่สร้างขึ้นเพื่อเป็นสื่อสำหรับส่งถ่ายขัอมูลจากอุปกรณ์หนึ่งไปสู่อีกอุปกรณ์หนึ่ง, สายตา 2. วงจรหรือทางเดินไฟฟ้าที่สร้างขึ้นเพื่อเป็นสื่อสำหรับส่งอิเล็กตรอน ให้กระจายออกไปยังจุดต่าง ๆ คอมพิวเตอร์มีบัสไว้ เพื่อทำหน้าที่กระจายอิเล็กตรอน (ซึ่งแทรกรหัสข้อมูลไปตามจุดที่ต้องการภายในเวลาที่กำหนดให้) [Hope]
  • (n) รถเมล์,รถบัส,รถโดยสารประจำทาง [Nontri]
  • /B AH1 S/ [CMU]
  • (v,n (count)) /b'ʌs/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top