Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Ich stand unter Zugzwang . |
|
|
Ich | - ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE]
- ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE]
- /IH1 CH/ [CMU]
|
stand | - ยืน: ยืนขึ้น, ตั้งอยู่ [Lex2]
- ทำให้ยืนขึ้น: ทำให้ตั้งอยู่ [Lex2]
- การยืน[Lex2]
- จุดยืน[Lex2]
- ทน เช่น I hate the English lesson. I can't stand the sight of the teacher. [LongdoEN]
- NULL [LongdoDE]
- (สแทนดฺ) {stood,stood,standing,stands} vi.,vt.,n. (ทำให้) (การ) ยืน,ยืนตรง,ตั้ง,ตั้งอยู่,ติดอยู่,ค้างอยู่,ยืนหยัด,ทนฝ่า,มีผลต่อไป,เป็นม้าพันธุ์,เผชิญ,อดทน,เลี้ยงดู,ปฎิบัติหน้าที่,จุดยืน,ตำแหน่ง,พยานในศาล,แท่นพูด,บัลลังก์,ที่จอดรถ,แผงหนังสือพิมพ์,แผง,แผงลอย, [Hope]
- (vi) ทรงตัว,ยืน,ตั้งอยู่,วางอยู่,ตั้งมั่น,เข้าประจำที่ [Nontri]
- (vt) ตั้ง,ตั้งตรง,หยุด,ยึด,อยู่ในฐานะ,อดทน,เผชิญ [Nontri]
- /S T AE1 N D/ [CMU]
- (v,n (count)) /st'ænd/ [OALD]
|
unter | |
Zugzwang | - |der, nur Sg.| เป็นคำศัพท์จากหมากรุกสากล ซึ่งมีความหมายว่า โดนบังคับให้เดินเสียเปรียบ (ไม่มีตาดีให้เดิน) คำว่า Zug นั้นแปลว่าการเคลื่อนที่หรือการเดินหรือการดึง ส่วนคำว่า Zwang แปลว่าการบังคับ\nผู้ที่อยู่ในจังหวะ Zugzwang นั้นก็คือผู้ที่เสียเปรียบ\nหมายเหตุ: ทางที่ดีที่สุดนั้นก็คือไม่เดินนั่นเอง [LongdoDE]
|
|
|
|