|verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง,ช่วยแนะ อธิบาย \nตัวอย่างการใช้ คำ \n1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ )\n2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem,Dativ! ) \n3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..) [LongdoDE]
hat
บทบาท: ตำแหน่ง [Lex2]
หมวก[Lex2]
(แฮท) n. หมวก,หมวกพระราชาคณะ [Hope]
(n) หมวก,มาลา [Nontri]
/HH AE1 T/ [CMU]
(n (count)) /h'æt/ [OALD]
waren
เป็น อยู่ คือ (รูปอดีต)[LongdoDE]
/W EH1 R AH0 N/ [CMU]
die
ตาย: สิ้นอายุขัย, หมดอายุ [Lex2]
พินาศ: ย่อยยับ, หายนะ, ล่มจม [Lex2]
หยุด: หยุดทำงาน [Lex2]
แม่พิมพ์ตอกโลหะ[Lex2]
ลูกเต๋า: สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า [Lex2]
คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ)[LongdoDE]
(ได) {died,dying,dies} vi. ตาย,หยุด,หยุดทำงาน,อวสาน,พินาศ,สงบลง,สลายตัว,ทรมาน,ต้องการอย่างมาก. vt. ตาย. ###SW. Id. (die hard ดื้อรั้น) n. ลูกเต๋า,สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า,แม่พิมพ์,แบบเหล็ก,เบ้าเท vt. พิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ -pl. dies,dice [Hope]