วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
I suppose "Mistress Payne " is out of the question . |
|
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
suppose | - สมมุติ: เดา, คาดการณ์, ทึกทักเอา, คาดคะเน [Lex2]
- (ซะโพซ') vt.,vi. ทึกทักเอา,คาดคะเน,สมมุติ,อนุมาน,นึกเอา,คิด,จินตนาการ. ###SW. supposable adj. supposably adv. supposer n. ###S. guess,conjecture [Hope]
- (vi) สมมุติว่า,คาดคะเน,ทึกทักเอา,จินตนาการ [Nontri]
- /S AH0 P OW1 Z/ [CMU]
- () /s'əp'ɒuz/ [OALD]
|
Mistress | - ภรรยาลับ: อนุภรรยา, ภรรยาน้อย, เมียน้อย, เมียเก็บ [Lex2]
- นายผู้หญิง: เจ้านายผู้หญิง, เจ้าของที่ผู้หญิง [Lex2]
- ผู้หญิงผู้ชำนาญด้านใดด้านหนึ่ง: ผู้เชี่ยวชาญหญิง [Lex2]
- (มิส`เทรส) n. นายผู้หญิง ภรรยาลับ [Hope]
- (n) นายผู้หญิง,แม่บ้าน,นาง,ครูหญิง [Nontri]
- /M IH1 S T R AH0 S/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɪstrɪs/ [OALD]
|
Payne | |
is out of | [be out of] - อยู่ข้างนอก: ไม่อยู่ใน, อยู่ด้านนอก [Lex2]
- ถูกนำออกไป: กำจัดออกไป [Lex2]
- หมด: ขาด, ไม่มี [Lex2]
- เป็นอิสระจาก: เลิก (สถานภาพหรือการมีสภาพบางอย่าง) [Lex2]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
question | - คำถาม: ปัญหา, ข้อสงสัย [Lex2]
- การถาม[Lex2]
- หัวข้อ: ประเด็นที่นำขึ้นมาพูด, เรื่องที่นำมาพิจารณา [Lex2]
- ตั้งคำถาม: ซักถาม, สอบถาม [Lex2]
- สงสัย[Lex2]
- (เควส'เชิน) n. คำถาม,ประโยคคำถาม,ปัญหา,การถาม,การสอบถาม,กระทู้,เรื่องที่อภิปราย -v. ถาม,สอบถาม ###SW. questioner n. questionable adj. questionably adv. -Phr. (beyond (all) question ไม่ต้องสงสัย) -Phr. (out of the question เป็นไปไม่ได้) [Hope]
- (n) ปัญหา,คำถาม,เรื่อง,ข้อสงสัย,กระทู้,การสอบถาม [Nontri]
- (vt) สงสัย,ถาม,ไต่ถาม,ไต่สวน,ตั้งกระทู้,สอบถาม [Nontri]
- /K W EH1 S CH AH0 N/ [CMU]
- /K W EH1 SH AH0 N/ [CMU]
- (vt,n) /kw'ɛstʃən/ [OALD]
|
|
|
|