วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
I earnestly pity you , sir . |
|
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
earnestly | - อย่างจริงจัง: อย่างเอาจริงเอาจัง [Lex2]
- /ER1 N AH0 S T L IY0/ [CMU]
- (adv) /'ɜːʳnɪstliː/ [OALD]
|
pity | - ความเสียดาย: ความอับอาย [Lex2]
- ความสงสาร: ความเห็นใจ, ความเวทนา, ความเห็นอกเห็นใจ, ความสังเวช [Lex2]
- สงสาร: เมตตา, เวทนา, เห็นใจ [Lex2]
- (พิท'ที) n. ความสงสาร,ความเมตตา,ความเห็นอกเห็นใจ -Phr. (take (have) on pity แสดงความปรานีต่อ) vt.,vi. รู้สึกสงสาร,รู้สึกเมตตาเห็นอกเห็นใจ. ###S. sympathy [Hope]
- (n) ความสงสาร,ความเวทนา,ความเมตตา,ความสมเพช,ความเห็นใจ [Nontri]
- (vt) สงสาร,เวทนา,เมตตา,สมเพช,เห็นใจ [Nontri]
- /P IH1 T IY0/ [CMU]
- (vt,n) /p'ɪtiː/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|
|