วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Herr Gott gab ihnen keine Kinder , und Palagna sagte Zauberformel ... |
|
|
Herr | - |der, pl. Herren| นาย, คำนำหน้าผู้ชาย [LongdoDE]
- |der, pl. Herren| คุณผู้ชาย [LongdoDE]
- /HH EH1 R/ [CMU]
- (n (count)) /h'ɛəʳr/ [OALD]
|
Gott | |
gab | - พูดเรื่องไร้สาระ: พูดพร่ำไม่หยุด, พูดเรื่อยเจื้อย [Lex2]
- การพูดเรื่องไร้สาระ: การพร่ำไม่หยุด, การพูดเรื่อยเจื้อย [Lex2]
- /G AE1 B/ [CMU]
- (n (uncount)) /g'æb/ [OALD]
|
ihnen | - พวกเขา [LongdoDE]
- คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat. ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Die Farbe gefällt Ihnen. [LongdoDE]
- พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Die Farbe gefällt Ihnen. [LongdoDE]
- พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์) เช่น Die Farbe gefällt ihnen.\n [LongdoDE]
- /IH1 N AH0 N/ [CMU]
|
keine | |
Kinder | [kind] - ใจดี: ใจบุญ, เกื้อกูล, เมตตา, กรุณา [Lex2]
- อ่อนโยน: นุ่มนวล, เอาอกเอาใจ, เต็มไปด้วยความเอาใจใส่ [Lex2]
- ชนิด: ประเภท, พวก, ประการ, แบบ, พรรณ [Lex2]
- |das, pl. Kinder| เด็ก [LongdoDE]
- |das, pl. Kinder| บุตร, ลูก [LongdoDE]
- (ไคดฺ) n. ชนิด,จำพวก,ประเภท,กลุ่ม,พรรคพวก,พันธุ์,ลักษณะ,คุณสมบัติ,แบบ,รูปแบบ. -Phr. (inkind แบบเดียวกัน,เป็นสินค้า (แทนที่จะเป็นเงิน)) . -Phr. (of akind ชนิดเดียวกัน ลักษณะเดียวกัน) adj. กรุณา,ปรานี,ใจดี,หวังดี,เมตตา [Hope]
- (adj) กรุณา,เมตตา,ใจดี,ปรานี [Nontri]
- (n) ชนิด,จำพวก,ประเภท,ลักษณะ,แบบ,พันธุ์,คุณสมบัติ [Nontri]
- /K AY1 N D/ [CMU]
- (n,adj) /k'aɪnd/ [OALD]
- |pl.| [LongdoDE]
- /K AY1 N D ER0/ [CMU]
- (adj) /k'aɪndər/ [OALD]
|
und | - และ [LongdoDE]
- /AH1 N D/ [CMU]
|
sagte | - กล่าว (รูปอดีต) [LongdoDE]
|
|
|
|