วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Harry Quinlan was molesting my son . |
|
|
Harry | - ปล้นสะดม: โจมตี, ทำลาย [Lex2]
- รบกวน: ก่อกวน [Lex2]
- (แฮ'รี) vt.,vi. รบกวน,ก่อนกวน,ทรมาน,ทำลาย ###S. hector,harass [Hope]
- (n) การทรมาน,การทำลาย,การรบกวน,การก่อกวน [Nontri]
- /HH EH1 R IY0/ [CMU]
- (proper noun) /h'æriː/ [OALD]
- (vt) /h'æriː/ [OALD]
|
Quinlan | - /K W IH1 N L AH0 N/ [CMU]
|
was | - กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2]
- อะไร [LongdoDE]
- อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE]
- (vt) pt ของ is [Nontri]
- /W AA1 Z/ [CMU]
- /W AH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /wɒz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
molesting | - /M AH0 L EH1 S T IH0 NG/ [CMU]
- (vt) /m'əl'ɛstɪŋ/ [OALD]
[molest] - รบกวน: เข้าไปยุ่ง, ทำให้รำคาญ, สร้างความยุ่งยากแก่ [Lex2]
- ปลุกปล้ำ: ลวนลาม, ย่ำยี [Lex2]
- (มะเลสทฺ') vt. รบกวน,เข้ายุ่ง,รุกรานทางเพศ. ###SW. molestation n. molester n. [Hope]
- (vt) แกล้ง,รบกวน,ทำร้าย,ข่มเหง,รุกราน [Nontri]
- /M AH0 L EH1 S T/ [CMU]
- (vt) /m'əl'ɛst/ [OALD]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
son | - คำเรียกผู้ชาย[Lex2]
- ลูกชาย: บุตรชาย [Lex2]
- (ซัน) n. บุตรชาย,คำที่ใช้เรียกคนผู้ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีอาวุโสน้อย,The Son พระเยซูคริสต์. [Hope]
- (n) ลูกชาย,บุตรชาย,โอรส [Nontri]
- /S AH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /s'ʌn/ [OALD]
|
|
|
|