วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Get ( G EH1 T ) the ( DH AH0 ) men ( M EH1 N ) back ( B AE1 K ) to ( T UW1 ) El ( EH1 L ) Lucero ( L UW0 CH EH1 R OW0 ) .
Get ได้: ได้รับ, รับ [Lex2] มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2] เจริญ: พัฒนา [Lex2] เข้าใจ[Lex2] มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2] ทำให้พอใจ[Lex2] ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN] เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN] (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope] (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri] (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri] /G EH1 T/ [CMU] /G IH1 T/ [CMU] (v) /g'ɛt/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
men คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2] (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope] (n) pl ของ man [Nontri] /M EH1 N/ [CMU] (n (count)) /m'ɛn/ [OALD] [man ] ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
back หลัง (ส่วนของร่างกาย) : แผ่นหลัง [Lex2] กระดูกสันหลัง[Lex2] ส่วนหลัง: ด้านหลัง, ส่วนท้าย, ด้านท้าย [Lex2] พนักเก้าอี้: ที่พิง, พนักพิง [Lex2] กองหลัง[Lex2] ถอยหลัง: ถอย (รถ) [Lex2] สนับสนุน: หนุนหลัง, ผลักดัน [Lex2] เดินทางกลับ: กลับมา [Lex2] หันหลังพิงกัน: หันหลังชิด [Lex2] เขียนสลักหลัง: สลักหลัง (เช็ค) , เขียนบันทึกกำกับ [Lex2] วางเดิมพัน[Lex2] ซึ่งผ่านมาแล้ว[Lex2] ค้างชำระ: ค้างจ่าย [Lex2] ซึ่งอยู่ด้านหลัง[Lex2] กลับคืนไปที่เดิม (หรือสภาพเดิม) [Lex2] หันไปข้างหลัง[Lex2] หวนกลับคืนมา: ย้อนกลับ [Lex2] ตอบกลับ: ตอบรับ, ตอบโต้ [Lex2] ผ่านมา: ผ่านมาแล้ว, ในอดีต [Lex2] (แบค) {backed,backing,backs} n.,adj.,vi.,vt.,adv. หลัง,ข้างหลัง,ส่วนหลัง,ด้านหลัง,กองหลัง,ที่เปลี่ยว,กลับคืน,ตรงกันข้าม,ค้างจ่าย,กลับ,ถอย,สนับสนุน,ถือหาง,วางเดิมพันใน ###S. rear -Conf. re- [Hope] (adj) ด้านหลัง,ข้างหลัง,ส่วนหลัง [Nontri] (adv) ถอยหลัง,ย้อนหลัง,กลับ [Nontri] (n) หลัง,ส่วนหลัง,ด้านหลัง,ข้างหลัง [Nontri] (vt) สนับสนุน,หนุนหลัง,ถือหาง,วางเดิมพัน [Nontri] /B AE1 K/ [CMU] (v,n (count),adv) /b'æk/ [OALD]
to ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
El จิ๋ว: เล็ก [Lex2] /EH1 L/ [CMU]
Lucero /L UW0 CH EH1 R OW0/ [CMU]