ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Floyd ( F L OY1 D) Banner ( B AE1 N ER0) hat ( HH AE1 T) auf offener Straße mit ( EH1 M AY1 T IY1) einer Tommy ( T AA1 M IY0)-Gun ( G AH1 N) eine gottverdammte Behördenkarre zusammengeschossen !

 


 
Floyd
  • /F L OY1 D/ [CMU]
Banner
  • ธง: ผืนธง, ร่มธง [Lex2]
  • ที่ดีหรือเด่นเป็นพิเศษ: ที่ประสบผลสำเร็จ [Lex2]
  • พาดหัวข่าว[Lex2]
  • (แบน'เนอะ) n.ธง,ร่มธง,สิ่งที่เป็นสัญลักษณ์ adj. ชั้นแนวหน้า ###S. motto [Hope]
  • (adj) เด่น,ชั้นนำ,ชั้นแนวหน้า [Nontri]
  • (n) ธง [Nontri]
  • /B AE1 N ER0/ [CMU]
  • (n (count)) /b'ænər/ [OALD]
hat
  • บทบาท: ตำแหน่ง [Lex2]
  • หมวก[Lex2]
  • (แฮท) n. หมวก,หมวกพระราชาคณะ [Hope]
  • (n) หมวก,มาลา [Nontri]
  • /HH AE1 T/ [CMU]
  • (n (count)) /h'æt/ [OALD]
auf
  • บน [LongdoDE]
  • เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
  • |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
Straße
  • |die, pl. Straßen| ถนน [LongdoDE]
mit
  • ด้วย (คล้าย with ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
  • /EH1 M AY1 T IY1/ [CMU]
  • /M IH1 T/ [CMU]
einer
  • หนึ่ง (รูปกรรมรอง Dativ, หรือรูปแสดงความเป็นเจ้าของ Genetiv ของคำนามเพศหญิง) เช่น eine Frau mit einer roten Tasche ผู้หญิงคนหนึ่งกับกระเป๋าสีแดง, die Liebe einer Frau ความรักของผู้หญิงคนหนึ่ง [LongdoDE]
Tommy
  • ทหารอังกฤษ[Lex2]
  • /T AA1 M IY0/ [CMU]
  • (proper noun) /t'ɒmiː/ [OALD]
Gun
  • ปืน[Lex2]
  • ยิง: ยิงด้วยปืน [Lex2]
  • (กัน) n. ปืน,อาวุธปืน,กระบอกฉีด,ท่อลม,นักล้วง vi. ล่าด้วยปืน,ยิงด้วยปืน vt. ยิงด้วยปืน,ทำให้เร็วขึ้น,เร่งความเร็ว,เติมน้ำมัน ###SW. gun for ค้นหาเพื่อทำอันตรายหรือเพื่อฆ่า [Hope]
  • (n) ปืน,กระบอกฉีด,ท่อน้ำมัน,ท่อลม [Nontri]
  • (vt) ยิงปืน,ลั่นไก [Nontri]
  • /G AH1 N/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /g'ʌn/ [OALD]
eine
  • หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศหญิงที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปประธาน เช่น eine Schule โรงเรียนแห่งหนึ่ง [LongdoDE]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top