วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Excuse ( IH0 K S K Y UW1 S ) me ( M IY1 ) , sir ( S ER1 ) , but ( B AH1 T ) Mr ( M IH1 S T ER0 ) Blakeney ( B L EY1 K N IY0 ) said ( S EH1 D ) that ( DH AE1 T ) you ( Y UW1 ) served under ( S ER1 V D AH1 N D ER0 ) Lord ( L AO1 R D ) Nelson ( N EH1 L S AH0 N ) at ( AE1 T ) the ( DH AH0 ) Nile ( N AY1 L ) .
Excuse ข้อแก้ตัว: ข้ออ้าง, คำกล่าวอ้าง [Lex2] ให้อภัย: ยกโทษให้ [Lex2] อนุญาตให้จากไป[Lex2] อ้างเหตุผล: แก้ตัว [Lex2] (v. เอคคิวซ',n. เอคคิวซ') vt. ขอโทษ,ขออภัย,ยกโทษ,แก้ตัว,ยอมรับคำแก้ตัว,ยกเว้น,ปลดเปลื้อง. n. คำขอโทษ,คำแก้ตัว,การให้อภัย,ข้อแก้ตัว,ข้ออ้าง,การปลดเปลื้อง. ###SW. excusableness n. ดูexcuse excusably adv. ดูexcuse excuser n. ดูexcuse [Hope] (n) คำขอโทษ,การให้อภัย,คำแก้ตัว,ข้ออ้าง [Nontri] (vt) ให้อภัย,ยกโทษ,ไม่ถือว่าผิด,แก้ตัว [Nontri] /IH0 K S K Y UW1 S/ [CMU] /IH0 K S K Y UW1 Z/ [CMU] (n (count)) /'ɪkskj'uːs/ [OALD] (vt) /'ɪkskj'uːz/ [OALD]
me ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2] คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2] (มี) pron. ฉัน [Hope] (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri] /M IY1/ [CMU] (pron) /miː/ [OALD]
sir คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2] คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2] คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2] คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2] (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope] (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri] /S ER1/ [CMU] (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
but แต่: หากว่า, แต่ทว่า [Lex2] ยกเว้น: เว้นแต่, นอกจาก [Lex2] เป็นแต่เพียง: เพียงแต่ [Lex2] (บัท) conj. แต่,หากว่า,แต่ทว่า,ถ้าไม่,ถ้าไม่ได้ -adv. เพียง,เพียงแต่. -pron. ที่ไม่ -prep. เว้นแต่,นอกจาก [Hope] (adv) เท่านั้น,เพียงแต่ [Nontri] (con) แต่,นอกจาก,เว้นแต่,หากแต่,เพียงแต่ [Nontri] (pre) หากแต่,เว้นแต่,เพียงแต่,นอกจาก [Nontri] /B AH1 T/ [CMU] (adv,pron,prep,conj) /bʌt/ [OALD]
Mr นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย) [Lex2] (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope] (n) นาย [Nontri] /M IH1 S T ER0/ [CMU] () /m'ɪstər/ [OALD]
Blakeney
said กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ say[Lex2] ที่กล่าวมา: ดังกล่าว [Lex2] (vt) pt และ pp ของ say [Nontri] /S EH1 D/ [CMU] (v,v,adj) /s'ɛd/ [OALD] [say ] พูด: เล่า, บอก, แจ้ง, กล่าว, เอ่ย [Lex2] พูด: กล่าว, เอ่ย, แสดงความคิดเห็น [Lex2] คาดเดา: ประมาณ, [Lex2] ยกตัวอย่าง[Lex2] สิทธิในการพูด: สิทธิในการแสดงความเห็น [Lex2] (เซ) vt.,vi. พูด,กล่าว,บอก,เล่า,ว่า,แสดงความเห็น adv. ประมาณ,ยกตัวอย่าง,เช่น n. สิ่งที่พูด,คำพูด,สิทธิในการพูด,คราวที่จะพูด, -Phr. (have the say มีอำนาจ) ###SW. sayer n. ###S. utter,pronounce [Hope] (vt) บอก,พูด,กล่าว,เล่า,ว่า [Nontri] /S EY1/ [CMU] (v,n (count)) /s'ɛɪ/ [OALD]
that นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2] (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2] อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2] เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2] (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope] (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri] (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri] (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri] (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri] /DH AE1 T/ [CMU] /DH AH0 T/ [CMU] (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
you (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope] (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri] /Y UW1/ [CMU] (pron) /juː/ [OALD]
served under [serve under ] ติดตามรับใช้: อยู่ในบังคับของ [Lex2]
Lord ขุนนาง: สมาชิกของสภาขุนนาง [Lex2] เจ้าของที่ดิน: เจ้าของคฤหาสน์, ผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สมบัติ [Lex2] เจ้านายผู้มีอำนาจปกครองแคว้น: พระยา, เจ้านาย, เจ้าเหนือหัว [Lex2] ท่านลอร์ด (ใช้เรียกขุนนางที่มีบรรดาศักดิ์ระดับสูง) [Lex2] บรรดาศักดิ์ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงในอังกฤษ[Lex2] บรรดาศักดิ์อย่างเป็นทางการของพระในคริสตศาสนา[Lex2] ผู้ทรงอิทธิพลในอาชีพ[Lex2] พระเยซูคริสต์: พระผู้เป็นเจ้า [Lex2] มีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือ[Lex2] (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว [Hope] (n) ท่านลอร์ด,พระเจ้า,พระเยซูคริสต์ [Nontri] (n) ขุนนาง,ผู้มีอำนาจเหนือ,เจ้าของคฤหาสน์,เจ้าของที่ดิน [Nontri] (vt) บังคับบัญชา,ปกครอง,มีอำนาจเหนือ,มีอิทธิพล [Nontri] /L AO1 R D/ [CMU] (vt,n (count)) /l'ɔːd/ [OALD]
Nelson /N EH1 L S AH0 N/ [CMU] (proper noun) /n'ɛlsn/ [OALD]
at เข้าร่วม[Lex2] จาก[Lex2] ณ เวลา: ในช่วงเวลา [Lex2] ด้วย (ความเร็ว) [Lex2] ที่[Lex2] ในลักษณะ[Lex2] ไปยัง[Lex2] (เอที) เป็นคำย่อที่บริษัทไอบีเอ็มนำมาใช้แทนคำว่า advanced technology ซึ่งแปลว่า เทคโนโลยีขั้นสูงนั่นเอง เมื่อสมัยที่ไอบีเอ็มผลิตเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ชุดใหม่ที่ใช้ชิปหมายเลข 80286 ได้ตั้งชื่อคอมพิวเตอร์ที่ออกสู่ตลาดรุ่นนั้นว่า " IBM AT " [Hope] (pre) ที่,ณ [Nontri] /AE1 T/ [CMU] (prep) /æt/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
Nile แม่น้ำไนล์ของอียิปต์[Lex2] (ไนลฺ) n. แม่น้ำไนล์ [Hope] /N AY1 L/ [CMU]