ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...

ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Editor ( EH1 D AH0 T ER0) ** Chibisige Editor ( EH1 D AH0 T ER0) and ( AH0 N D) Release ( R IY0 L IY1 S) ** Yoshitsune

 


 
Editor
  • บรรณาธิการ: บ.ก. [Lex2]
  • โปรแกรมการจัดการข้อมูล (ของคอมพิวเตอร์)[Lex2]
  • ผู้เรียบเรียง[Lex2]
  • (เอด,'ดิเทอะ) n. ผู้เรียบเรียง,ผู้รวบรวม,บรรณาธิการ [Hope]
  • (n) บรรณาธิการ,ผู้เรียบเรียง,ผู้รวบรวม [Nontri]
  • /EH1 D AH0 T ER0/ [CMU]
  • /EH1 D IH0 T ER0/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɛdɪtər/ [OALD]
and
  • จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
  • ดังนั้น[Lex2]
  • รวมกับ: รวม [Lex2]
  • และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
  • (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
  • (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
  • /AH0 N D/ [CMU]
  • /AE1 N D/ [CMU]
  • (conj) /ænd/ [OALD]
Release
  • ปลดปล่อย: ปล่อยตัว [Lex2]
  • ปลดหนี้[Lex2]
  • ปลดออกจากงาน: ขับออก, ไล่ออก [Lex2]
  • ออกวางจำหน่าย: ออกวางตลาด [Lex2]
  • การปลดปล่อย: การปลดเปลื้อง, การปล่อยเป็นอิสระ [Lex2]
  • การออกข่าว: การนำออกแสดง, การตีพิมพ์ [Lex2]
  • n. ข่าวสำหรับหนังสือพิมพ์ [Hope]
  • (n) การหลุดพ้น,การปล่อย,การปลด,การสละสิทธิ์,การยกเว้น [Nontri]
  • (vt) หลุดพ้น,ปล่อย,ปลด,แก้,โอนสิทธิ์ [Nontri]
  • /R IY0 L IY1 S/ [CMU]
  • (vt,n) /r'ɪl'iːs/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top