Dann | - แล้ว [LongdoDE]
- /D AE1 N/ [CMU]
|
ging | - NULL [LongdoDE]
- /JH IH1 NG/ [CMU]
[gehen] - เกิดขึ้นกับ เช่น wie geht es dir? คุณสบายดีมั้ย แต่ถ้าแปลตรงตัวคือ สิ่งต่างๆ ที่เกิดกับคุณเป็นอย่างไร [LongdoDE]
- ใช้งานได้ เช่น Geht es? ตกลงมันใช้ได้มั้ย หรือ ตกลงโอเคมั้ย [LongdoDE]
- |ging, ist gegangen| ไป เช่น Wir gehen nie zum Restaurant. เราไม่เคยเข้าร้านอาหารเลย [LongdoDE]
|
er | - เสียงแสดงความไม่แน่ใจ: คำอุทานแสดงความลังเลใจ [Lex2]
- ผู้มีหน้าที่: แหล่งกำเนิด, ลักษณะเฉพาะ [Lex2]
- การกระทำหรือกระบวนการ[Lex2]
- บ่อย[Lex2]
- เขา หรือ สรรพนามสำหรับคำนามเพศชายในรูปประธาน [LongdoDE]
- เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศชาย) เช่น Er ist groß. [LongdoDE]
- abbr. emergency room [Hope]
- /ER0/ [CMU]
|
zurück | |
ist | - ผู้ซึ่ง[Lex2]
- เป็น อยู่ คือ (คล้าย is ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
|
allein | - ตามลำพัง เช่น allein reisen เที่ยวตามลำพัง [LongdoDE]
|
und | - และ [LongdoDE]
- /AH1 N D/ [CMU]
|
sieht | |
dass | - (daß) ที่ว่า (ใช้เป็นคำเชื่อมระหว่างวลี หรืออนุประโยค คล้าย that ในภาษาอังกฤษ) เช่น Ich rechne damit, daß er mich heute anruft. ฉันคาดว่า เขาจะโทรมาหาฉันวันนี้ [LongdoDE]
- /D AE1 S/ [CMU]
|
ein | - หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศชายและเพศกลางที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปประธาน เช่น ein Hund (m)สุนัขตัวหนึ่ง, ein Haus (n) บ้านหนึ่งหลัง [LongdoDE]
- /AY1 N/ [CMU]
|
Nest | - รังนก[Lex2]
- ที่อยู่: บ้าน [Lex2]
- วางอย่างเป็นระเบียบ: ใส่อย่างเป็นระเบียบ [Lex2]
- (เนสทฺ) {nested,nesting, nests} n. รัง,ที่อยู่,ที่หลบภัย,ชุด,กลุ่ม,ที่ซ่องสุม,บุคคลที่ซ่องสุมอยู่ด้วยกัน vt. วาง,พักอยู่,สวมใส่,ซ้อนใส่. vi. สร้างรัง,ทำรัง,ซ้อนกัน. ###SW. nestler n. ###S. hideaway [Hope]
- (n) รังนก,ที่อยู่,ที่หลบภัย,ซ่องโจร [Nontri]
- (vi) ทำรัง,สร้างรัง [Nontri]
- /N EH1 S T/ [CMU]
- (vi,n (count)) /n'ɛst/ [OALD]
|
im | - ใน[Lex2]
- เกี่ยวกับพหูพจน์[Lex2]
- ใน (บุพบทนำหน้านามเพศชายและกลางรูป Dativ) เช่น Bist du im Zimmer? เธออยู่ในห้องหรือเปล่า [LongdoDE]
- abbr. intramuscular [Hope]
- /IH1 M/ [CMU]
|
hatten | - มี [LongdoDE]
- /HH AE1 T AH0 N/ [CMU]
|